Sentences — 9 found
-
jreibun/5349/1
-
成績が学部で
- いちばん1番 になったので、
- じゅぎょうりょう授業料 が
- ぜんがくめんじょ全額免除 となった。
Since I received the best grades in my department, I received a full tuition waiver. — Jreibun -
76106
- しよう使用
- きょだく許諾
- けいやくしょ契約書
- の
- じょうこう条項
- に
- どうい同意
- されない
- ばあい場合
- は 、
- みかいふう未開封
- の
- メディア
- パッケージ
- を
- すみ速やか
- に ABC
- しゃ社
- に
- へんそう返送
- して
- いただければ 、
- しょうひん商品
- だいきん代金
- を
- ぜんがく全額
- はらいもど払い戻し
- いた致します 。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. — Tatoeba -
164486
- わたし私
- に
- まかせ
- なさい 。
- ぜんがく全額
- かえ返して
- もらえる
- ように
- とりはか取り計らいます
- よ 。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. — Tatoeba -
179690
- きんがく金額
- にもかかわらず 、ブライアン
- は
- らいしゅう来週
- まで
- に
- まちが間違いなく
- ぜんがく全額
- かえ返して
- もらい
- たがっています 。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. — Tatoeba -
193782
- もしも
- ぜんがく全額
- お
- しはら支払い
- いただけない
- の
- でしたら 、1998
- ねん年
- 10月 28
- にち日
- まで
- に
- ごれんらくご連絡
- ください 。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. — Tatoeba -
216246
- しかし
- いっていきかん一定期間
- が
- たてば 、
- ぜんがく全額
- お
- しはら支払い
- できるようになる
- と
- かんが考えて
- おります 。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. — Tatoeba -
199060
- なるべくはやなるべく早く 、
- ぜんがく全額
- を
- ご
- そうきん送金
- くださる
- よう
- おねがお願いします 。
May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience? — Tatoeba -
84375
- ちち父
- は
- はは母
- に
- きゅうりょう給料
- の
- ぜんがく全額
- を
- わた渡している 。
Father gives Mother all his salary. — Tatoeba -
140817
- ぜんがく全額 NTT
- ほゆう保有
- の
- どうしゃ同社
- は
- うまく行っている 。
The company, wholly owned by NTT, is doing well. — Tatoeba