Sentences — 22 found
-
jreibun/5976/1
-
コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を
- ひか控える ことが肝要だが、
- たほう他方 でそうした
- じしゅく自粛 生活が、人々の精神状態に与える
- ふ負 の影響についても考えていかねばならない。
While it is essential to refrain from human contact and travel in order to control the spread of coronavirus, we must also consider the negative impact that such a restricted lifestyle may have on the mental state of individuals. — Jreibun -
138623
- ほか他の
- くに国
- から
- かんぜん完全に
- どくりつ独立
- して
- そんざい存在
- できる
- くに国
- など
- ない 。
No nation can exist completely isolated from others. — Tatoeba -
156641
- わたし私
- は
- しごと仕事
- で
- あらゆる
- しゅるい種類
- の
- ひと人
- と
- せっしょく接触
- する 。
I come into contact with all kinds of people in my work. — Tatoeba -
157369
- わたし私
- は
- けいさつ警察
- と
- せっしょく接触
- を
- とろう
- と
- こころ試みた 。
I tried to get in touch with the police. — Tatoeba -
157912
- わたし私
- は
- がいこく外国
- の
- がくせい学生
- と
- しばしば
- せっしょく接触
- した 。
I came into frequent contact with foreign students. — Tatoeba -
78060
- りょうしん両親
- が
- りこん離婚
- した
- ため 、
- その
- しょうじょ少女
- は
- ほとんど
- ちちおや父親
- と
- の
- せっしょく接触
- が
- なかった 。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. — Tatoeba -
84621
- ちち父
- は
- かいがい海外
- に
- いる
- あいだ間 、
- てがみ手紙
- や
- でんわ電話
- で
- われわれ
- と
- せっしょく接触
- し
- つづ続けた 。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. — Tatoeba -
90731
- かのじょ彼女
- は
- がいこくじん外国人
- と
- せっしょく接触
- する
- きかい機会
- が
- ない 。
She has no chances of coming in contact with foreigners. — Tatoeba -
103930
- かれ彼
- は
- いろいろ色々な
- しゅるい種類
- の
- ひと人
- と
- せっしょく接触
- する 。
He is in touch with all kinds of people. — Tatoeba -
114792
- かれ彼
- は
- あらゆる
- しゅるい種類
- の
- ひと人
- と
- せっしょく接触
- する 。
He comes into contact with all kinds of people. — Tatoeba -
119182
- かれ彼
- と
- せっしょく接触
- を
- たも保って
- は
- いけない 。
You must not keep in touch with him. — Tatoeba -
119183
- かれ彼
- と
- せっしょく接触
- して
- は
- いけない 。
You must not come in contact with him. — Tatoeba -
119232
- かれ彼
- とは
- こじんてき個人的な
- せっしょく接触
- が
- ある 。
I am in touch with him. — Tatoeba -
122443
- にほん日本
- は
- せいよう西洋
- しょこく諸国
- と
- の
- せっしょく接触
- を
- ひつよう必要とした 。
Japan needed contact with the Western countries. — Tatoeba -
127415
- たんにん担任
- の
- きょうし教師
- は
- じぶん自分
- の
- せいと生徒
- たち
- と
- せっしょく接触
- を
- たも保つ
- よう
- あらゆる
- どりょく努力
- を
- すべき
- だ 。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. — Tatoeba -
170743
- さいきん最近 、
- がっこう学校
- じだい時代
- の
- きゅうゆう旧友
- と
- せっしょく接触
- が
- ありました
- か 。
Have you been in contact with one of your old school friends recently? — Tatoeba -
186499
- かこ過去
- に フレッチャー
- せきゆ石油
- は
- にほん日本
- きぎょう企業
- から
- せっしょく接触
- を
- う受けた 。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. — Tatoeba -
191046
- いしき意識
- していよう
- が
- い
- まい
- が 、
- わたし私たち
- が
- どくしょ読書
- の
- たびに
- おこな行う
- こと
- が
- ひと一つ
- ある 、
- それ
- は
- わたし私たち
- が
- その
- さくしゃ作者
- の
- こせい個性
- に
- せっしょく接触
- する
- こと
- である 。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. — Tatoeba -
199751
- トラック
- が
- きょうりょう橋梁
- に
- せっしょく接触
- した 。
A truck came into contact with the bridge supports. — Tatoeba -
237478
- かれ彼
- は
- いろいろな
- じんしゅ人種
- の
- ひと人
- と
- せっしょく接触
- している 。
He is in touch with all kinds of people. — Tatoeba