Jisho

×

Sentences — 160 found

  • jreibun/4/2
    • わがや我が家
    • こいぬ子犬
    • ひとみし人見知り
    • せず、来客があると必ずしっぽを振ってじゃれつき、
    • あいきょう愛嬌
    • を振りまく。
    Our puppy is friendly and not afraid of people, so whenever we have a visitor, he always wags his tail, plays with them, and tries to bombard them with his charm. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/650/3
      最近の若い
    • ひと
    • は、必ずしも転職にマイナスのイメージを持ってはいないようだ。
    Young people these days do not necessarily perceive changing jobs as a negative thing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2483/1
      これまで同世代の若者の姿をみずみずしい感性で
    • えが描いて
    • きた小説家が、今度の作品ではむしろ大人たちの内面を掘り下げて
    • えが描いて
    • おり、この作品で彼女は新境地を開いたと評価された。
    The novelist, who had previously portrayed the youth of her generation with a fresh sensibility, received acclaim for breaking new ground in her latest work which delved into the inner souls of adults. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3220/1
      会議では、新商品に対する肯定的な意見が
    • たすう多数
    • 占めた
    At the meeting, the majority of the opinions about the new product were positive. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4474/1
    • じもと地元
    • を離れた
    • ところ
    • で生活しているとき、自分と同じ
    • しゅっしんち出身地
    • ひと
    • と会うと
    • した親しみ
    • を覚える。
    When you are living away from your hometown, you feel a sense of familiarity when you meet people from the same hometown. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4474/2
      自分で会社を
    • おこ興した
    • ひと
    • が、必ずしも一流大学と呼ばれる
    • へんさち偏差値
    • の高い大学の出身であるとは限らない。
    People who started their own companies do not necessarily come from what are recognized as top-tier universities with high standards of scores in scholastic tests. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8226/1
      海外旅行をする
    • さい
    • にはパスポートが
    • ひっす必須
    • であるが、観光目的の場合、その
    • くに
    • のビザは
    • かなら必ずしも
    • ひっす必須
    • ではない。
    While a passport is required for travel abroad, a visa for some countries is not necessarily required for tourist purposes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8280/1
      雨の日に
    • ひゃっかてん百貨店
    • で買い物をすると、買った商品が濡れないように
    • かみぶくろ紙袋
    • の上にビニールをかけてくれる。
    When you shop at a department store on a rainy day, they put a plastic cover over the paper bags to keep the items you buy dry. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9827/1
      日本の
    • そうぎ葬儀
    • では
    • さんれつしゃ参列者
    • は黒い
    • もふく喪服
    • を着ることになっているが、世界の習慣を見ると、必ずしもそうとは限らない。
    • さんれつしゃ参列者
    • が自由な服装で
    • さんれつ参列する
    • くに
    • もあるとのことだ。
    At a Japanese funeral attendees are expected to wear black mourning clothes, but this is not always the case when looking at customs around the world. In some countries, attendees at a funeral are free to dress as they please. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3220/2
      日本人は
    • かいわちゅう会話中
    • うなず頷く
    • ことが多いが、これは相手の言ったことを必ずしも
    • こうてい肯定して
    • いることを示すわけではなく、
    • じっさい実際は
    • ただ「話を聞いている」ということを示すだけのことも多い。
    Japanese people often nod during conversation, but this does not necessarily indicate that they agree with what the other party has said. In fact, a nod often merely confirms that the other party is listening and has understood what has been said rather than agreement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8280/2
      スーパーなどで買ったものを
    • ふくろづ袋詰めする
    • とき、
    • にく
    • さかな
    • のパックは
    • しる
    • 漏れない
    • ように
    • だい
    • に設置されている
    • むりょう無料
    • ふくろ
    • でくるむ。この
    • うす薄い
    • とうめい透明
    • ふくろ
    • ポリエチレンせいポリエチレン製
    • なので、
    • ただ正しく
    • は「
    • ポリぶくろポリ袋
    • 」なのだが、私たちはたいていこれを「
    • びニールぶくろビニール袋
    • 」と
    • 呼んで
    • いる。
    • そざい素材
    • よびな呼び名
    • かなら必ずしも
    • いっち一致しない
    • れい
    • だ。
    When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. Jreibun
    Details ▸
  • 140915
    • ぜんにん善人
    • かなら必ずしも
    • さか栄える
    • もの
    • でない
    Not all good men will prosper. Tatoeba
    Details ▸
  • 140919
    • ぜんにん善人
    • かなら必ずしも
    • せいこう成功
    • する
    • とはかぎとは限らない
    The good will not necessarily prosper. Tatoeba
    Details ▸
  • 140924
    • ぜん
    • あく
    • みわ見分ける
    • かなら必ずしも
    • やさしい
    • こと
    • ではない
    It is not always easy to distinguish good from evil. Tatoeba
    Details ▸
  • 142331
    • せきたん石炭
    • かなら必ずしも
    • くろ黒くない
    Coal is not always black. Tatoeba
    Details ▸
  • 142883
    • しょうじき正直
    • かなら必ずしも
    • さいじょう最上
    • さく
    • とはかぎとは限らない
    Honesty is not always the best policy. Tatoeba
    Details ▸
  • 142933
    • せいじゃ正邪
    • しきべつ識別
    • する
    • こと
    • かなら必ずしも
    • やさしい
    • こと
    • ではない
    It is not always easy to separate right from wrong. Tatoeba
    Details ▸
  • 144028
    • じんせい人生
    • における
    • せいこう成功
    • とは
    • かならずしも
    • とみ
    • かくとく獲得
    • おな同じ
    • もの
    • ではない
    Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. Tatoeba
    Details ▸
  • 144064
    • ひとびと人々
    • かなら必ずしも
    • ひょうめん表面
    • あらわ表われた
    • とお通り
    • ではない
    People are not always what they seem. Tatoeba
    Details ▸
  • 144735
    • からだ身体
    • おお大きな
    • おとこ
    • かなら必ずしも
    • つよ強い
    • おとこ
    • とはかぎとは限らない
    Big men are not necessarily strong men. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >