Sentences — 156 found
-
jreibun/4/2
- わがや我が家 の
- こいぬ子犬 は
- ひとみし人見知り せず、来客があると必ずしっぽを振ってじゃれつき、
- あいきょう愛嬌 を振りまく。
Our puppy is friendly and not afraid of people, so whenever we have a visitor, he always wags his tail, plays with them, and tries to bombard them with his charm. — Jreibun -
jreibun/2483/1
-
これまで同世代の若者の姿をみずみずしい感性で
- えが描いて きた小説家が、今度の作品ではむしろ大人たちの内面を掘り下げて
- えが描いて おり、この作品で彼女は新境地を開いたと評価された。
The novelist, who had previously portrayed the youth of her generation with a fresh sensibility, received acclaim for breaking new ground in her latest work which delved into the inner souls of adults. — Jreibun -
jreibun/3220/1
-
日本人は
- かいわちゅう会話中 に
- うなず頷く ことが多いが、これは相手の言ったことを必ずしも
- こうてい肯定して いることを示すわけではなく、
- じっさい実際は ただ「話を聞いている」ということを示すだけのことも多い。
Japanese people often nod during conversation, but this does not necessarily indicate that they agree with what the other party has said. In fact, a nod often merely confirms that the other party is listening and has understood what has been said rather than agreement. — Jreibun -
jreibun/4474/1
-
自分で会社を
- おこ興した
- ひと人 が、必ずしも一流大学と呼ばれる
- へんさち偏差値 の高い大学の出身であるとは限らない。
People who started their own companies do not necessarily come from what are recognized as top-tier universities with high standards of scores in scholastic tests. — Jreibun -
jreibun/8226/1
-
海外旅行をする
- さい際 にはパスポートが
- ひっす必須 であるが、観光目的の場合、その
- くに国 のビザは
- かなら必ずしも
- ひっす必須 ではない。
While a passport is required for travel abroad, a visa for some countries is not necessarily required for tourist purposes. — Jreibun -
jreibun/8280/1
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
jreibun/9827/1
-
日本の
- そうぎ葬儀 では
- さんれつしゃ参列者 は黒い
- もふく喪服 を着ることになっているが、世界の習慣を見ると、必ずしもそうとは限らない。
- さんれつしゃ参列者 が自由な服装で
- さんれつ参列する
- くに国 もあるとのことだ。
At a Japanese funeral attendees are expected to wear black mourning clothes, but this is not always the case when looking at customs around the world. In some countries, attendees at a funeral are free to dress as they please. — Jreibun -
140915
- ぜんにん善人
- かなら必ずしも
- さか栄える
- もの者
- でない 。
Not all good men will prosper. — Tatoeba -
140919
- ぜんにん善人
- が
- かなら必ずしも
- せいこう成功
- する
- とはかぎとは限らない 。
The good will not necessarily prosper. — Tatoeba -
140924
- ぜん善
- と
- あく悪
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- かなら必ずしも
- やさしい
- こと
- ではない 。
It is not always easy to distinguish good from evil. — Tatoeba -
142331
- せきたん石炭
- は
- かなら必ずしも
- くろ黒くない 。
Coal is not always black. — Tatoeba -
142883
- しょうじき正直
- は
- かなら必ずしも
- さいじょう最上
- の
- さく策
- とはかぎとは限らない 。
Honesty is not always the best policy. — Tatoeba -
142933
- せいじゃ正邪
- を
- しきべつ識別
- する
- こと
- は
- かなら必ずしも
- やさしい
- こと
- ではない 。
It is not always easy to separate right from wrong. — Tatoeba -
144028
- じんせい人生
- における
- せいこう成功
- とは
- かならずしも
- とみ富
- の
- かくとく獲得
- と
- おな同じ
- もの
- ではない 。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches. — Tatoeba -
144064
- ひとびと人々
- は
- かなら必ずしも
- ひょうめん表面
- に
- あらわ表われた
- とお通り
- ではない 。
People are not always what they seem. — Tatoeba -
144735
- からだ身体
- の
- おお大きな
- おとこ男
- が
- かなら必ずしも
- つよ強い
- おとこ男
- とはかぎとは限らない 。
Big men are not necessarily strong men. — Tatoeba -
145334
- あたら新しい
- もの物
- を
- はつめい発明
- する
- こと事
- は エジソン
- にとって
- も
- かなら必ずしも
- らく楽な
- こと
- ではなかった 。
It wasn't always easy for Edison to invent new things. — Tatoeba -
146068
- じょうしき常識
- は
- だれ誰にも
- ひつよう必要な
- ものである
- が 、
- それ
- を
- み身につける
- の
- は
- かなら必ずしも
- ようい容易
- ではない 。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. — Tatoeba -
150952
- はいしゃ歯医者
- さん
- の
- はなし話
- によれば 、
- むしば虫歯
- は
- かなら必ずしも
- 甘い物
- の
- せい
- ではない
- ようだ 。
According to dentists, tooth decay is not always caused by sweets. — Tatoeba -
150988
- しほんしゅうやく資本集約
- さんぎょう産業
- は
- かなら必ずしも
- ちしき知識
- しゅうやく集約
- さんぎょう産業
- ではない 。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. — Tatoeba