Sentences — 257 found
-
jreibun/7222/2
-
娘は
- そと外 で遊ぶのが嫌いなため、小さい頃から
- へや部屋 の中で本を読んで過ごすことが多かった。
Since my daughter does not like playing outside, she has often spent her time reading indoors since she was small. — Jreibun -
jreibun/2575/2
-
この
- まち街 は観光地として特に
- きわだ際立った 特徴はないが、静かに
- とき時 を過ごすのにはよい、落ち着いたところだ。
The city has no outstanding tourist attractions, but it is a nice, quiet place to visit. — Jreibun -
jreibun/4219/1
-
公園の
- あおあお青々 とした
- しばふ芝生 に
- ねころ寝転び 、読書をして過ごすのが、私の幸せな時間だ。
Lying on the lush green grass in the park reading books is my idea of happy time. — Jreibun -
jreibun/4466/1
- コロナかコロナ禍 で自宅で過ごす時間が長くなり、
- す住まい の
- えいせい衛生 を意識する
- ひと人 も増えた。そのおかげで、
- くうきせいじょうき空気清浄器 やエアコンなどの
- しろものかでんせいひん白物家電製品 の
- にせんんびじゅうねん2020年
- こくないしゅっかがく国内出荷額 は
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうしちねん/せんきゅうひゃくきゅうじゅうななねん1997年
- いこう以降 最高を記録した。
Because of the COVID-19 crisis, people have been spending more time at home, and more people are now mindful of hygiene in their living spaces. As a result, the domestic shipment value of white goods appliances, such as air purifiers and air conditioners, hit a record high in 2020, the highest since 1997. — Jreibun -
jreibun/6027/1
-
今年の
- しょうがつ正月 は、
- ひさ久しぶり に
- じっか実家 に帰り、両親とたわいのない話をして、のんびり過ごすことができた。
This New Year’s Day, I returned to my parents’ home for the first time in ages and spent a relaxing time with them, talking about trivial matters. — Jreibun -
jreibun/9090/1
-
会社の
- ほようじょ保養所 が
- はこね箱根 にあり、食事とささやかな温泉も楽しめるようになっている。社員は安く宿泊できるので、私は
- まいとし毎年 、
- ねんまつねんし年末年始 は家族とともに
- ほようじょ保養所 で過ごすことにしている。
The company’s recreational facility is located in Hakone, where meals and a modest hot spring can be enjoyed. Since employees can stay there at a discount price, I spend the year-end and New Year’s holidays with my family at the recreational facility. — Jreibun -
jreibun/9820/2
-
私の
- ちじん知人 に
- なつ夏 は扇風機だけで過ごすという
- ひと人 がいる。
- れんじつ連日
- せっし摂氏
- さんじゅうごど35度 、
- しつど湿度
- はちじゅっパーセント./はちじっパーセント80% を超える
- ひ日 が続くというのに、よくエアコンをつけずにいられるものだ。
I have an acquaintance who spends the summer using only an electric fan. I wonder how he manages to survive without having the air conditioner on when the temperature is 35 degrees Celsius, and the humidity is consistently over 80%. — Jreibun -
140779
- ぜんたい全体として
- みれば 、
- わたし私達
- は
- パーティー
- で
- たの楽しい
- とき時
- を
- す過ごした 。
All in all, we had a good time at the party. — Tatoeba -
142568
- せいしゅん青春
- じだい時代
- を
- なま怠けて
- す過ごす
- な 。
- さもないと
- あと後
- で
- こうかい後悔
- する
- ぞ 。
Do not idle away your youth or you will regret it later. — Tatoeba -
142571
- せいしゅん青春
- を
- あそ遊んで
- す過ごした
- こと
- を
- こうかい後悔
- している 。
I regret having idled away my youth. — Tatoeba -
142809
- しょうがい生涯
- あなた
- は
- こどく孤独
- の
- ひび日々
- を
- す過ごす 。
Every day in your life you're lonely. — Tatoeba -
142954
- しょうがつ正月
- は
- かぞく家族
- と
- す過ごす
- じかん時間
- が
- なが長い
- のです 。
At the New Year, we spend a lot of time with our family. — Tatoeba -
145192
- しんねん新年
- を
- どのように
- す過ごす
- のです
- か 。
How do you spend the New Year? — Tatoeba -
146555
- しょうねん少年
- は
- みずうみ湖
- に
- いし石
- を
- な投げて
- じかん時間
- を
- す過ごした 。
The boy passed the time by flinging stones into the lake. — Tatoeba -
184151
- たの楽しく
- す過ごせました
- か ?
Did you enjoy yourself? — Tatoeba -
148287
- しゅうにゅう収入
- が
- おお多い
- おかげで
- かれ彼
- は
- あんらく安楽に
- す過ごせた 。
His large income enabled him to live in comfort. — Tatoeba -
148768
- わか若き マーテイン
- は 、ジョージア
- しゅう州 アトランタ
- で 、
- ひかくてき比較的
- へいおん平穏な
- こどもじだい子供時代
- を
- す過ごした 。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. — Tatoeba -
150434
- ときどき時々
- かれ彼
- は
- ひとりぼっち
- で
- とき時
- を
- すごします 。
Sometimes he spends time by himself. — Tatoeba -
149367
- じつぎょうか実業家
- は 、
- いそが忙しい
- せいかつ生活
- を
- していた
- ため 、
- しゅうまつ週末
- を
- かぞく家族
- と
- す過ごす
- こと事
- が
- できなかった 。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. — Tatoeba -
150361
- つぎ次
- に
- にちようび日曜日
- は
- しょうせつ小説
- を
- よ読んで
- す過ごす
- つもり
- だ 。
I will spend next Sunday reading novels. — Tatoeba