Sentences — 18 found
-
78523
- おちつ落ち着けよ 。
- すぐそこ
- に
- い行く
- から 。
Calm down. I'll come over as soon as possible. — Tatoeba -
120963
- かれ彼
- が
- すぐそこ
- へ
- い行って
- は
- どう
- か
- と
- わたし私
- は
- ていあん提案
- した 。
I suggested that he go there at once. — Tatoeba -
125815
- とり鳥
- だったら 、
- すぐそこ
- に
- と飛んで
- いく
- のに 。
Were I a bird, I would be there at once. — Tatoeba -
143374
- せかいてき世界的な
- きき危機
- が
- すぐそこ
- まで
- せま迫っている 。
A global crisis is at hand. — Tatoeba -
147610
- はる春
- は
- すぐそこ
- まで
- き来て
- いる 。
Spring is just around the corner. — Tatoeba -
148194
- あき秋
- は
- もう
- すぐそこ
- まで
- き来て
- いる 。
Autumn is just around the corner. — Tatoeba -
149661
- じしょ辞書
- は
- すぐそこ
- に
- ある 。
The dictionary is close at hand. — Tatoeba -
172834
- いま今すぐ
- そこ
- に
- い行きます 。
I will be there right now. — Tatoeba -
188897
- えき駅
- は
- すぐそこ
- です 。
The station is nearby. — Tatoeba -
198046
- バスていバス停
- は
- すぐそこ
- に
- あります 。
The bus stop is close by. — Tatoeba -
212616
- その
- ホテル
- なら
- ほら
- すぐそこ
- です
- よ 。
If you want a hotel, look, it's just down there. — Tatoeba -
214981
- すぐ
- そこ
- で
- そば
- を
- たちぐ立ち食い
- して
- きた 。
I had a bowl of noodles at a street nearby. — Tatoeba -
228257
- ウチ
- から
- すぐそこ
- ん
- とこ
- に
- す住んでて
- ね 、スーザン
- って
- なまえ名前
- なんだ
- よ ?
She lives a block away and her name is Susan. — Tatoeba -
234220
- あなた
- が
- すぐそこ
- へ
- い行く
- こと
- が
- ひつよう必要
- だ 。
It is necessary that you go there at once. — Tatoeba -
236426
-
「
- もう
- がまん我慢
- できないっ !」「
- 落ち着け
- よ 。
- すぐそこ
- に
- い行く
- から 」
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." — Tatoeba -
232937
- あなた
- は 、
- すぐそこ
- に
- い行か
- なくてはいけない 。
It is necessary for you to go there immediately. — Tatoeba -
214980
- すぐそこ
- に
- い行か
- なければなりません
- か 。
Must I go there at once? — Tatoeba -
142955
- しょうがつ正月
- は
- すぐそこ
- まで
- き来ている 。
New Year's Day is close at hand. — Tatoeba