Sentences — 20 found
-
jreibun/7382/2
-
推理小説を読み進めると、
- たんてい探偵 の推理によって少しずつ
- なぞ謎 が
- ときあ解き明かされ 、犯人が誰であるかが
- じょじょ徐々に
- にお匂って きた。
As I read through the mystery novel, the detective’s deductions gradually uncovered the mystery, and I had a sense of who the culprit was. — Jreibun -
jreibun/8227/1
-
さいころの向かい合う
- めん面 の
- わ和 は
- なな/しち7 なので、
- いち1 が
- うえ上 にある時、
- ひつぜんてき必然的 に
- した下 の
- めん面 は
- ろく6 になる。
Since the sum of the opposite sides of a die is 7, when 1 is on top, the opposite side will always be 6. — Jreibun -
jreibun/8227/2
- はんざい犯罪 トリックが
- ひつぜんせい必然性 に
- か欠け 、
- はなし話 の展開に
- むり無理 があるようでは、
- すいりしょうせつ推理小説 として
- しっかく失格 だ。
If the crime trick lacks logic and the plot seems to be impossible to follow, a mystery novel will fail. — Jreibun -
143841
- すいりしょうせつ推理小説
- あいこうか愛好家
- の
- ため
- の
- とくべつ特別な
- きゅうじつ休日
- です 。
It's a special holiday for people who like detective stories. — Tatoeba -
143842
- すいりしょうせつ推理小説
- は
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- に
- あい愛されています 。
Mystery novels are loved by a lot of people. — Tatoeba -
143843
- すいりしょうせつ推理小説
- は
- おお多く
- の
- ひと人
- に
- あい愛されています 。
Mystery novels are loved by a lot of people. — Tatoeba -
143844
- すいりしょうせつ推理小説
- には
- まった全く
- かんしん関心
- が
- ありません 。
I have not the least interest in detective stories. — Tatoeba -
143845
- すいりしょうせつ推理小説
- に
- のめりこのめり込んでいる 。
I have been absorbed in reading a mystery. — Tatoeba -
155636
- わたし私
- は
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- よ読む
- の
- が
- す好き
- です 。
I like reading mysteries. — Tatoeba -
155637
- すいりしょうせつ推理小説
- に
- きょうみ興味
- が
- あります 。
Detective stories hold a special attraction for me. — Tatoeba -
84627
- ちち父
- は
- 暇なとき
- には
- よく
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- よ読んでいました 。
Father would often read detective stories in his spare time. — Tatoeba -
99217
- かれ彼
- は
- ゆうしょくご夕食後
- しばしば
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- よ読んだ
- もの
- だった 。
He would often read detective stories after supper. — Tatoeba -
103504
- かれ彼
- は
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- よ読んで
- たの楽しんだ 。
He amused himself by reading a detective story. — Tatoeba -
103505
- かれ彼
- は
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- ときどき時々
- よ読む 。
He reads detective stories on occasion. — Tatoeba -
106711
- かれ彼
- は
- さつじん殺人
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- いじょう異常な
- ほど程
- この好む 。
He has a morbid fondness for murder mysteries. — Tatoeba -
162308
- わたし私
- は 、
- もっぱら
- すいりしょうせつ推理小説
- を
- よ読む 。
I read detective stories exclusively. — Tatoeba -
208727
- その
- すいりしょうせつ推理小説
- は
- じ地
- の
- ぶん文
- よりも
- かいわ会話
- の
- ぶぶん部分
- の
- ほう方
- が
- おお多い 。
The mystery contains more dialogue than narrative. — Tatoeba -
220978
- この
- すいりしょうせつ推理小説
- は
- まだ
- はんぶん半分
- も
- よ読んでない 。
I am halfway through this detective story. — Tatoeba -
220979
- この
- すいりしょうせつ推理小説
- は
- まだ
- はんぶん半分
- ぐらい
- しか
- よ読んでいない 。
I am halfway through this detective story. — Tatoeba -
225504
-
クリスティー
- の
- すいりしょうせつ推理小説
- は
- だんぜん断然
- おもしろ面白い 。
Christi's mysteries are most decidedly interesting. — Tatoeba