Sentences — 279 found
-
jreibun/4430/2
-
小学校での英語教育が
- ひっしゅうか必修化 され、
- しょうがくごねんせい小学5年生 の
- むすめ娘 は
- いっしゅうかん1週間 に
- にじかん2時間 、英語の授業を受けている。
- いちじかん1時間 は日本人の先生、もう
- いちじかん1時間 は英語のネイティブの先生が教える授業だ。
With the introduction of compulsory English education at elementary school, my daughter, a fifth grader, has two hours of English class a week. One hour is taught by a Japanese teacher and the other is led by a native English-speaking teacher. — Jreibun -
jreibun/4431/2
- ちゅうがっこう中学校 の
- にゅうがくしけんもんだい入学試験問題 には、小学校の授業で習うことだけでは対応できないものもある。それで、小学生のうちから
- じゅけんたいさく受験対策 のために
- じゅく塾 に
- かよ通う 子どもが増えている。
Some entrance exam questions for junior high school cannot be answered with only the knowledge learned in elementary school. Therefore, an increasing number of children from elementary schools are attending cram schools to prepare for the junior high school entrance exam. — Jreibun -
jreibun/4486/1
-
地理の授業で、
- せかいかっこく世界各国 の
- しゅと首都 の名前を覚えた。スリランカの
- しゅと首都 は名前が長くて覚えるのが大変だった。
In geography class, we memorized capital city names from countries around the world. The capital of Sri Lanka had a long name and was difficult to remember. — Jreibun -
jreibun/4513/1
-
学校の授業内容に沿って復習したい場合は、教科書
- じゅんきょ準拠 の問題集を使えば、習う順番や内容が教科書と同じなので、わかりやすい。
If you want to review in line with the content of school lessons, you can use an exercise book based onthe textbook, which is easy to understand because the order and content of the material match those of the textbook. — Jreibun -
jreibun/4528/2
-
高校の
- こぶん古文 の授業で「
- つれづれぐさ徒然草 」の
- じょだん序段 を習い、興味を持ったので、図書室で
- げんだいごやくつ現代語訳付き の解説書を借りてきて、自分で読んでみた。
I studied the first passage of Tsurezuregusa (Essays in Idleness, a collecrtion of essays written by Yoshida Kenkō between 1330 and 1332) in my high school Japanese classics class and I became interested in it, so I borrowed a commentary book with a modern translation from the library and read it on my own time. — Jreibun -
jreibun/4550/1
-
私と主人は、共通の
- ゆうじん友人 の紹介で知り合った。
My husband and I met through a mutual friend. — Jreibun -
jreibun/5298/1
-
大学の近くの
- きっさてん喫茶店 で
- ひとり一人 で本を読んでいたら、授業で
- ときどき時々
- いっしょ一緒 になる気になる
- ひと人 が
- はい入って きた。でも
- となり隣 にはきれいな女の人がいて、楽しそうに話しているのを見ていたら、
- せつ切ない 気持ちになった。
I was reading a book alone in a coffee shop near the university when someone I was interested in, who I sometimes shared classes with, walked in. But there was a beautiful woman sitting next to him, and I felt a painful longing when I saw them talking happily. — Jreibun -
jreibun/5683/1
- しょうちゅうがっこう小中学校 の
- たいいく体育 の授業は以前は
- きゅうぎ球技 や
- りくじょう陸上 、
- すいえい水泳 などいわゆるスポーツ中心だったが、
- にせんはちねん2008年 に
- もんぶかがくしょう文部科学省 が発表した
- がくしゅうしどうようりょう学習指導要領 により、
- ひょうげんうんどう表現運動 ・リズムダンスという
- めいしょう名称 でヒップホップダンスなども導入されるようになった。
Physical education classes in elementary and junior high schools used to focus on sports such as ball games, track and field, and swimming, but in 2008 the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology announced new courses of study, which introduced hip-hop dancing under the name of expressive movement and rhythm dance. — Jreibun -
jreibun/6045/1
-
教員会議の時間を確保するため、
- しゅうへん周辺 の小学校は、毎週水曜日に短縮授業を実施している。
To allow time for a faculty meeting, elementary schools in the surrounding area hold shortened classes every Wednesday. — Jreibun -
jreibun/6133/1
- むすめ娘 が入団したバレエ団は、バレエのレッスンはもちろんのこと、
- ちせい知性 と教養を
- み身 につけるため、外国語や
- びじゅつとう美術等 の授業も提供している。
The ballet company that my daughter joined offers not only ballet lessons, but also classes in foreign languages, art, and other related areas in order to develop intelligence and cultural understanding. — Jreibun -
jreibun/7344/1
-
うちの大学では、授業の
- かいしじ開始時 と
- しゅうりょうじ終了時 にはチャイムが鳴る。
At our university, chimes ring at the beginning and end of classes. — Jreibun -
jreibun/7357/1
- コロナかコロナ禍 で、大学の多くの授業がオンラインで行われるようになったが、なかなか慣れない。
- ほか他 の学生から
- たいめんじゅぎょう対面授業 にしてほしいという要望が出たと聞き、同じような考えの人がいたことが分かって、
- なん何だか 安心した。
With the COVID-19 crisis, many universities’ classes moved online, which was not easy to get used to. When I heard that other students had requested that the classes be held in person, I was somewhat relieved to know I was not alone. — Jreibun -
jreibun/8984/3
- じゅぎょうちゅう授業中 に、
- じゅぎょう授業 とは関係のない
- ほか他 のことを考えていたら、先生に質問されて
- なに何も 答えられなかった。
During class, when I was daydreaming, the teacher asked me a question, and I could not answer at all. — Jreibun -
jreibun/4550/2
-
文法や会話などいろいろな語学授業を受講しているので、新学期はそれぞれのクラスでまず自己紹介をすることから始まる。
Students take a variety of language classes, including grammar and conversation; the new semester begins with self-introductions in each class. — Jreibun -
140554
- はや早く
- お起きれば 、
- あなた
- は
- じゅぎょう授業
- に
- まにあ間に合います 。
If you get up early, you can be in time for school. — Tatoeba -
141537
- せんせい先生
- は
- なまけもの怠け者
- の
- おとこのこ男の子
- が
- じゅぎょう授業
- に
- で出る
- の
- を
- ことわ断った 。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class. — Tatoeba -
141565
- せんせい先生
- は
- じゅぎょうちゅう授業中
- に
- その
- せいと生徒
- が
- ねむ眠っている
- の
- を
- み見つけた 。
The teacher caught the student sleeping in class. — Tatoeba -
141566
- せんせい先生
- は
- じゅぎょうちゅう授業中
- その
- がくせい学生
- が
- いねむ居眠り
- を
- している
- の
- を
- みつけた 。
The teacher caught the student sleeping in class. — Tatoeba -
141567
- せんせい先生
- は
- じゅぎょう授業
- の
- 始め
- に
- しゅっせき出席
- を
- とった 。
Our teacher called the roll at the beginning of the class. — Tatoeba -
141596
- せんせい先生
- は
- わたし私
- に
- じゅぎょう授業
- に
- おく遅れる
- な
- と
- ちゅうい注意
- した 。
The teacher warned me not to be late for school. — Tatoeba