Sentences — 16 found
-
jreibun/4413/1
- どうき同期 の
- さとう佐藤 は
- さんじゅうだい30代 で会社の
- じゅうやく重役 に
- ばってき抜擢された 。将来を
- しょくぼう嘱望されて のことだろう。
His classmate, Mr. Satō, was only in his 30s when he was promoted and became an executive in his company. People in his company must be expecting a great deal from him. — Jreibun -
147965
- じゅうやっかい重役会
- は
- かれ彼
- を
- しゃちょう社長
- に
- した 。
The executive committee appointed him the president of the company. — Tatoeba -
147966
- じゅうやくかいぎ重役会議
- で 、
- かれ彼
- は
- ゆうき勇気
- を
- ふる奮って
- くちびをき口火を切った 。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting. — Tatoeba -
147967
- じゅうやく重役
- たち
- は
- ちょうしょく朝食
- かい会
- に
- あつ集まっています 。
The top execs are gathering for a power breakfast. — Tatoeba -
88911
- かのじょ彼女
- は
- じっけん実権
- の
- ない
- じゅうやく重役
- に
- まつりあ祭り上げられました 。
She got kicked upstairs to an executive position. — Tatoeba -
100094
- かれ彼
- は
- ほけん保険
- かいしゃ会社
- の
- じゅうやく重役
- である 。
He is an executive in an insurance company. — Tatoeba -
111675
- かれ彼
- は
- どこか
- の
- かいしゃ会社
- の
- じゅうやく重役
- に
- ちが違いない 。
One must be an executive in some company. — Tatoeba -
137868
- たいしょく退職
- する
- じゅうやく重役
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- そうべつかい送別会
- が
- ひら開かれた 。
A farewell party was held for the executive who was retiring. — Tatoeba -
170037
- きのう昨日
- の
- じゅうやっかい重役会
- は
- だいせいこう大成功
- だった 。
Yesterday's board meeting was a ten-strike! — Tatoeba -
170361
- つま妻
- の
- かね金
- が
- なければ 、
- かれ彼
- は
- けっ決して
- じゅうやく重役
- には
- なれない
- だろう 。
Without his wife's money, he would never be a director. — Tatoeba -
191626
- われわれ
- は
- じゅうやく重役
- と
- むかいあ向かい合って
- すわ座った 。
We sat face to face with executives. — Tatoeba -
196135
- ほとんど
- の
- にほん日本
- の
- きぎょう企業
- で
- は 、
- しょうすう少数
- の
- じゅうやく重役
- だけ
- が
- じぶん自分
- の
- へや部屋
- を
- も持っている 。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. — Tatoeba -
197067
-
ブラウン
- し氏
- が
- じゅうやく重役
- に
- にんめい任命
- された
- こと
- に
- われわれ我々
- は
- みんな
- おどろ驚いた 。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. — Tatoeba -
201888
- ドア
- に
- いちばん
- ちか近い
- ちゅうしゃ駐車
- ばしょ場所
- は
- じゅうやく重役
- せんよう専用
- です 。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives. — Tatoeba -
211854
- その
- かいしゃ会社
- に
- しゅうしょく就職
- して 3
- ねん年
- も
- た経た
- ないうちに
- かれ彼
- は
- じゅうやく重役
- になった 。
He had not been employed by the company three years before he become a director. — Tatoeba -
221238
- この
- じゅうやく重役
- の
- ポスト
- に
- てきとう適当な
- じんぶつ人物
- を
- み見つける
- には 、
- じんざい人材
- あっせんぎょうしゃ斡旋業者
- に
- いらい依頼
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. — Tatoeba