Sentences — 77 found
-
112675
- かれ彼
- は
- その
- できごと出来事
- を
- じゅうだいし重大視
- した 。
He attached great importance to the event. — Tatoeba -
113605
- かれ彼
- は
- じきに
- かのじょ彼女
- が
- い言った
- こと
- の
- じゅうだい重大さ
- を
- りかい理解
- した 。
He soon comprehended the significance of her words. — Tatoeba -
115476
- かれ彼
- は 、
- 十代
- の
- ころ頃
- は
- その
- かわ川
- を
- およ泳いで
- わた渡る
- ことができた 。
He could swim across the river when he was in his teens. — Tatoeba -
126122
- まち町
- の
- すいどう水道
- は
- ごうう豪雨
- で
- じゅうだい重大な
- ししょう支障
- を
- きたした 。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. — Tatoeba -
137368
- だいとうりょう大統領
- には
- じゅうだい重大な
- せきにん責任
- が
- ある 。
The president has grave responsibilities. — Tatoeba -
144214
- じんこうばくはつ人口爆発
- は
- じゅうだい重大な
- もんだい問題
- である 。
The population explosion is a serious problem. — Tatoeba -
145352
- あたら新しい
- ちょうさ調査
- で
- は 、65
- さい歳
- いじょう以上
- の
- びょういん病院
- かんじゃ患者
- の
- しんさつ診察
- きろく記録
- には
- あやま誤り
- が
- おお多く 、
- じゅうだい重大な
- しんさつ診察
- ミス
- に
- つながり
- かねない 、
- と
- いう
- こと
- です 。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. — Tatoeba -
147971
- じゅうだい重大
- けってい決定
- が
- なさ
- なければならない
- だろう 。
There will be grave decisions to be made. — Tatoeba -
148065
- 十代
- の
- わかもの若者
- の
- しゅうだん集団
- に 、
- かね金
- を
- うば奪われた 。
A group of teenagers robbed me of my money. — Tatoeba -
148066
- 十代
- の
- こども子供たち
- は
- おや親
- から
- どくりつ独立
- したい
- と
- おも思っている 。
Teenagers want to be independent of their parents. — Tatoeba -
148067
- 十代
- の
- こども子供
- だったら
- ふつう普通
- だ
- よ 。
That's par for the course with teenagers. — Tatoeba -
156008
- わたし私
- は
- じゅうだい重大な
- あやま過ち
- を
- おか犯した 。
I made a serious mistake. — Tatoeba -
156009
- わたし私
- は
- じゅうだい重大
- しめい使命
- を
- おびている 。
I am charged with an important mission. — Tatoeba -
162618
- わたし私の
- いもうと妹
- は 10
- だい代
- で
- けっこん結婚した 。
My sister got married in her teens. — Tatoeba -
165611
- わたし私たち
- は
- じょうきょう状況
- の
- じゅうだい重大さ
- を
- じゅうぶん十分に
- にんしき認識
- しています 。
We are fully aware of the importance of the situation. — Tatoeba -
168358
- しぎかい市議会
- は
- その
- おせん汚染
- の
- じゅうだい重大さ
- を
- ほとんど
- むし無視
- した 。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. — Tatoeba -
169316
- さんじせいげん産児制限
- の
- きょういく教育
- は
- 十代
- の
- にんしん妊娠
- を
- げんしょう減少
- させる
- でしょう 。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. — Tatoeba -
171900
- きょう今日
- の
- じこ事故
- は
- とても
- じゅうだい重大
- なので 、
- わたし私
- は
- しんけん真剣に
- うけと受け取っています 。
As today's accident is very serious, I take it seriously. — Tatoeba -
173054
- こくさいじょうせい国際情勢
- は
- じゅうだい重大
- になり
- つつある 。
The international situation is becoming grave. — Tatoeba -
173067
- こっきょう国境
- もんだい問題
- で
- の
- こぜりあ小競り合い
- から
- じゅうだい重大な
- こくさいふんそう国際紛争
- へと
- ひろ広がりました 。
A small border dispute ballooned into a major international incident. — Tatoeba