Sentences — 37 found
-
101945
- かれ彼
- は
- てんけいてき典型的な
- にほん日本
- の
- じゅうたく住宅
- に
- す住んでいた 。
He lived in a typical Japanese-style house. — Tatoeba -
121700
- のうぎょう農業
- じゅうたく住宅
- には
- なや納屋
- が
- ある 。
Farmhouses have barns. — Tatoeba -
121980
- きのう昨日 、
- かんせい閑静な
- じゅうたくがい住宅街
- に
- ある
- ねこ猫のひたい
- ほど
- の
- うりち売り地
- を
- み見つかって 、
- すぐ
- か買う
- こと
- に
- き決めた 。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. — Tatoeba -
126111
- まち町
- は
- こうじょう工場
- ちく地区
- と
- じゅうたくちく住宅地区
- に
- わ分けられた 。
The town was zoned for factories and residences. — Tatoeba -
172402
- いま今
- わたし私の
- いえ家
- の
- ふきん付近
- に
- じゅうたく住宅
- が
- ぞくぞく続々
- た建っている 。
In my neighborhood, houses are now being built one after another. — Tatoeba -
172699
- いま今
- の
- じゅうたく住宅
- せいさく政策
- は 、
- おそらく
- そうとう相当な
- はんたい反対に
- ちょくめん直面
- する
- だろう 。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. — Tatoeba -
173725
- こうじょう工場
- は
- じゅうたく住宅
- ちいき地域
- には
- ふさわしくない 。
A factory is not suitable for a residential district. — Tatoeba -
174981
- きび厳しい
- じゅうたく住宅
- ふそく不足
- は
- ひと1つ
- には
- ぼうとう暴騰
- した
- やちん家賃
- の
- せい
- である 。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. — Tatoeba -
179607
- きんり金利 6
- パーセント
- の
- じゅうたく住宅
- ローン
- が
- げんざい現在
- の
- ぎょうかい業界
- へいきん平均
- となっている 。
Six percent home loans represent the industry average now. — Tatoeba -
184745
- がいこくじんろうどうしゃ外国人労働者
- の
- りゅうにゅう流入
- が 、
- この
- ちいき地域
- で
- しんこく深刻な
- じゅうたくなん住宅難
- を
- ひきお引き起こした 。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. — Tatoeba -
200816
- どちらかといえば
- もくぞう木造
- じゅうたく住宅
- に
- す住み
- たい 。
I'd rather live in a wooden house. — Tatoeba -
214836
- すぐに
- かれ彼ら
- は
- ちい小さい
- おうち
- の
- まわ回り
- の
- アパート
- や
- こうだんじゅうたく公団住宅
- を
- とりこわ取り壊し 、
- りょうがわ両側
- に
- おお大きな
- ちかしつ地下室
- を
- ほ掘り
- はじ始めました 。
Pretty soon they tore down the apartment houses and tenement houses around the Little House started digging big cellars...one on each side. — Tatoeba -
215247
-
ジョン
- は
- だいきぼ大規模な
- じゅうたく住宅
- けいかく計画
- を
- やりとやり遂げた 。
John put across a big housing project. — Tatoeba -
221242
- この
- じゅうたく住宅
- ちいき地域
- は
- すみごこち住み心地
- が
- よい 。
This residential area is comfortable to live in. — Tatoeba -
96445
- かれ彼ら
- は
- みなみ南 ローデシア
- に
- つ着く
- と 、
- きょうどう共同
- きゅうすい給水
- せつび設備
- の
- ある
- どろ泥
- で
- できた
- かんいじゅうたく簡易住宅
- からなる
- いみん移民
- キャンプ
- か 、
- ホテル
- を
- せんたく選択
- し
- なければならなかった 。
- そこ
- で
- かれ彼ら
- は
- しさんか資産家
- として
- し知られていた
- ので
- ホテル
- を
- えら選んだ 。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. — Tatoeba -
197455
-
ビバリーヒルズ
- の
- ような
- こうきゅうじゅうたくち高級住宅地
- で
- みえ見栄
- を
- はりあ張り合う
- の
- は
- たか高くつく 。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. — Tatoeba -
220633
- この
- だんたい団体
- は 、
- りょこう旅行
- や
- けんこうかんり健康管理
- と
- いった
- こと
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- を
- はいふ配布
- し 、
- ほけんぎょう保険業
- や
- いりょう医療
- や
- じゅうたく住宅
- きょうきゅう供給
- を
- きせい規制
- する
- ほうりつ法律
- の
- せいてい制定
- と
- いった 、
- この
- ねんれいそう年齢層
- の
- ひとびと人々
- に
- えいきょう影響
- の
- ある
- しょもんだい諸問題
- にかんに関して
- とうひょうけん投票権
- を
- こうし行使
- する
- ように
- かいいん会員
- に
- すすめ勧めている 。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. — Tatoeba