Sentences — 55 found
-
166749
- わたし私たち
- は 、
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- あったん
- です 。
- それ
- で 20
- ふん分
- おく遅れて
- しまいました 。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. — Tatoeba -
172016
- きょう今日
- で
- は 、
- つうきんしゃ通勤者
- たち達
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- を
- あたりまえ当たり前
- の
- こと
- と
- おも思っている 。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted. — Tatoeba -
173191
- こうそくどうろ高速道路
- は
- なんぜん何千
- もの
- くるま車
- で
- じゅうたい渋滞
- した 。
The expressway was congested with thousands of cars. — Tatoeba -
174110
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- けっか結果
- として 、
- わたし私たち
- は
- おく遅れて
- しまった 。
We were late as a result of the traffic jam. — Tatoeba -
174111
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ため
- わたし私たち
- は
- かいごう会合
- に
- おく遅れた 。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting. — Tatoeba -
174112
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ために
- わたし私
- は
- じかんどお時間通り
- に
- きた来られませんでした 。
They failed to come on time owing to the traffic jam. — Tatoeba -
174113
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ため 、
- わたし私
- は
- おく遅れました 。
I was late because of heavy traffic. — Tatoeba -
174114
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ため 、
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- は
- えき駅
- を
- みおく見送る
- ことができなかった 。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. — Tatoeba -
174115
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- のせいで
- わたし私
- は
- かいごう会合
- に
- おく遅れた 。
The traffic jam caused me to be late for the meeting. — Tatoeba -
174116
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- まきこ巻き込まれて
- おく遅れた 。
We were delayed by the heavy traffic. — Tatoeba -
174118
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- で 、
- くるま車
- が
- 数珠つなぎ
- でした 。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. — Tatoeba -
174145
- こうつうじこ交通事故
- が
- あって 、1
- インチ
- も
- うご動かない
- じゅうたい渋滞
- になって
- しまいました 。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch. — Tatoeba -
181786
- きょうと京都
- の
- はんかがい繁華街
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- が
- すごかった 。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. — Tatoeba -
191946
- わたしたち
- が
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- で
- おく送れた
- ので 、
- いそ急が
- なければならなかった 。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. — Tatoeba -
192577
- ラッシュアワー
- の
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- あった 。
I was caught in the rush hour. — Tatoeba -
192578
- ラッシュアワー
- の
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- で 、
- とうちゃく到着
- が 2
- じかん時間
- おく遅れて
- しまった 。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. — Tatoeba -
194084
- もうすこもう少し
- はや早く
- しゅっぱつ出発した
- ならば 、
- かれ彼ら
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- を
- さ避けられた
- だろう 。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam. — Tatoeba -
194086
- もうすこもう少し
- はや早く
- で出かけていたら 、
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- を
- さ避けられた
- だろう 。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic. — Tatoeba -
194745
-
メアリー
- は
- 重態
- だ 。
- しにかけ死にかけている
- の
- ではない
- だろうか 。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying. — Tatoeba -
197551
- ひどい
- じゅうたい渋滞
- にもかかわらず 、
- わたし私
- は
- ていこく定刻
- に
- まにあ間に合った 。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointment. — Tatoeba