Sentences — 32 found
-
151431
- わたし私達
- は
- ぜんぶ全部
- で
- じゅういち十一
- めい名
- です 。
We are eleven in all. — Tatoeba -
151917
- わたし私達
- の
- れっしゃ列車
- は
- はち八
- じ時
- に
- おおさか大阪
- を
- で出て 、
- じゅういち十一
- じ時
- に
- ついた 。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. — Tatoeba -
154613
- わたし私
- は
- はち八
- じ時
- から
- じゅういち十一
- じ時
- まで
- べんきょう勉強します 。
I study from eight to eleven. — Tatoeba -
164903
- わたくし私ども
- は 、
- さいさん再三
- に
- わたり
- みはら未払い
- になっている
- せいきゅうしょ請求書 1111
- の
- お
- しはら支払い
- を
- して
- いただく
- ように
- おねがお願い
- して
- まいりました 。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. — Tatoeba -
167754
- わたし私
- が
- ごご午後
- じゅういち十一
- じ時
- に
- でんわ電話
- した
- とき 、
- かのじょ彼女
- は
- すでに
- とこにつ床についていた 。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. — Tatoeba -
216443
-
ジェーン
- は
- じゅういち十一
- さい歳
- の
- とき時
- から
- ずっと
- えいが映画
- に
- しゅつえん出演
- している 。
Jane has been acting in films since she was eleven. — Tatoeba -
223120
- この
- メール
- は 、
- みはら未払い
- になっている
- せいきゅうしょ請求書 1111
- に
- かん関する
- にかい2回
- め目
- の
- メール
- です 。
This is the second mail we send you referring to the invoice No. 1111 which has not been settled. — Tatoeba -
235005
- 7月 11
- にち日
- きんようび金曜日
- の
- ごぜん午前 10
- じ時
- に
- ホテル
- に
- むかえにき迎えに来て
- いただけません
- か 。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? — Tatoeba -
74632
-
9.11
- テロ
- いらい以来 、
- せかい世界
- の
- かくち各地
- で
- だいきぼ大規模な
- テロリズム
- が
- はっせい発生
- している 。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. — Tatoeba -
76094
- わたし私たち
- は
- ジャンクション 11
- で
- こうそくどうろ高速道路
- を
- で出た 。
We left the motorway at junction 11. — Tatoeba -
124277
- とうきょう東京
- で
- は 、
- 11月
- なか半ば
- に
- さむ寒い
- きせつ季節
- が
- はじ始まります 。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. — Tatoeba -
127243
- おとこのこ男の子
- は
- ポケット
- の
- なか中
- で
- ゆび指
- を
- もぞもぞ
- うご動かす 。
- そして
- こた答えた 。「11
- だ
- よ !」
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." — Tatoeba -
142591
- せいきゅうしょ請求書 1111
- は
- みはら未払い
- になって
- おります 。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. — Tatoeba -
169757
- さくばん昨晩 、11
- じ時の
- でんしゃ電車
- に
- まにあ間に合った
- かい 。
Could you get the train at 11 last night? — Tatoeba -
179943
- きんきゅう緊急
- の
- ばあい場合
- には
- ひゃくとおばん110番
- に
- お
- でんわ電話
- ください 。
In case of an emergency, dial 110. — Tatoeba -
186679
- かじ火事
- の
- ばあい場合
- は 119
- に
- でんわ電話
- し
- なさい 。
In case of fire, dial 119. — Tatoeba -
192950
- ユナイテッド
- の 111
- びん便
- に
- のりか乗り換える
- のです
- が 。
I have a connecting flight on UA 111. — Tatoeba -
192951
- ユナイテッド
- こうくう航空 111
- びん便
- の
- とうじょう搭乗
- ゲート
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the boarding gate for UA 111? — Tatoeba -
194157
- もう
- で出かけない
- ほう方がいい 。11
- じ時
- ちか近く
- だ
- よ 。
You had better not go out now. It's almost 11. — Tatoeba -
202507
-
ディール
- は
- イングランド
- なんとう南東
- ぶ部
- の 、
- ロンドン
- から
- およそ 110
- キロ
- はな離れた
- ちてん地点
- に
- あります 。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. — Tatoeba