Sentences — 83 found
-
178044
- きみ君の
- ゆめ夢
- が
- じつげん実現
- する
- ひ日
- が
- かなら必ず
- きた来る
- だろう 。
The day is sure to come when your dream will come true. — Tatoeba -
178045
- きみ君の
- ゆめ夢
- が
- じつげん実現
- する
- ひ日
- が
- きっと
- きた来る
- だろう 。
The day will surely come when your dream will come true. — Tatoeba -
178047
- きみ君の
- ゆめ夢
- が
- じつげん実現
- する
- とき
- が
- くる
- でしょう 。
The time will come when your dream will come true. — Tatoeba -
178427
- きみ君の
- ねが願い
- は
- ちかいしょうらい近い将来
- じつげん実現
- する
- だろう 。
Your wish will come true in the near future. — Tatoeba -
179141
- きみ君
- が
- それ
- を
- じつげん実現
- する
- ひ日
- が
- きた来る
- だろう 。
The day will come when you will realize it. — Tatoeba -
183482
- きぼう希望
- を
- じつげん実現
- した
- ので 、
- かれ彼
- は
- いえ家
- に
- もど戻った 。
Having realized his hope, he returned home. — Tatoeba -
186287
- われわれ我々
- の
- けいかく計画
- は
- かんぜん完全に
- じつげん実現
- した 。
Our plan was fully realized. — Tatoeba -
190400
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働く
- こと事
- で
- ゆめ夢
- を
- じつげん実現
- できる 。
You can make your dream come true by working hard. — Tatoeba -
190401
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働く
- ことによって
- ゆめ夢
- を
- じつげん実現
- する
- ことができる 。
You can make your dream come true by working hard. — Tatoeba -
195229
-
マユコ
- の
- ゆめ夢
- は
- じつげん実現
- した 。
Mayuko's dream came true. — Tatoeba -
201229
- とうとう
- わたし私の
- ねが願い
- が
- じつげん実現
- した 。
At length, my wish was realized. — Tatoeba -
201768
- というのは 、
- りっぽう律法
- は モーセ
- によって 、
- めぐ恵み
- と
- まこと
- は
- イエス ・
- キリスト
- によって
- じつげん実現
- した
- から
- である 。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. — Tatoeba -
202616
- ついに
- かのじょ彼女の
- いしゃ医者
- になる
- という
- ゆめ夢
- は
- じつげん実現
- した 。
At last, her dream to be a doctor came true. — Tatoeba -
203772
- たくさん
- の
- ひとびと人々
- が
- わたし私
- に
- やぼう野望
- を
- じつげん実現
- させる
- ように
- はげ励まして
- くれた 。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. — Tatoeba -
206584
- その
- ゆめ夢
- は
- じつげん実現
- した 。
The dream has come true. — Tatoeba -
209630
- その
- じつげん実現
- も
- ユーザーニーズ
- を
- かんが考えた
- アプリケーション
- の
- かいはつ開発
- と
- ぎょうせい行政
- による
- きせいかんわ規制緩和
- が
- おお大きな
- ポイント
- となると
- かんがえ考えられる 。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. — Tatoeba -
214440
- すべての
- ひと人
- が
- わかいころ若い頃
- の
- ゆめ夢
- を
- じつげん実現
- でき出来る
- わけではない 。
Not everyone can realize the dreams of his youth. — Tatoeba -
214469
- すべての
- げいじゅつさくひん芸術作品
- の
- なか中
- で
- さいこう最高
- の
- さくひん作品
- の
- なか中
- には
- あらゆる
- こと事
- が
- じつげん実現
- されて
- おり 、
- わたし私
- は
- なに何も
- あた与える
- こと事
- が
- できず 、
- わたし私の
- 落ちつかない
- こころ心
- は 、
- ただ
- じゅどうてき受動的に
- み見つめる
- こと事
- に
- あ飽きて
- しま仕舞う
- の
- だった 。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. — Tatoeba -
219469
- この
- ゆめ夢
- は
- じつげん実現
- する
- だろう 。
This dream will come true. — Tatoeba -
228809
- いつなんどき
- きみ君の
- ゆめ夢
- が
- じつげん実現
- する
- かもしれない 。
Your dream may come true at any moment. — Tatoeba