Sentences — 312 found
-
84652
- ちち父
- は
- よく
- がくせいじだい学生時代
- の
- こと
- を
- わたし私たち
- に
- はな話した
- もの
- だ 。
My father often told us about his school days. — Tatoeba -
89711
- かのじょ彼女
- は
- こどもじだい子供時代
- を
- かいそう回想
- した 。
She looked back on her childhood. — Tatoeba -
90086
- かのじょ彼女
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- うちき内気
- でした 。
She was shy in her high school days. — Tatoeba -
90087
- かのじょ彼女
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- すうがく数学
- が
- とくい得意
- でした
- よ 。
She was good at mathematics in high school. — Tatoeba -
90137
- かのじょ彼女
- は
- しあわ幸せな
- ようねんじだい幼年時代
- を
- す過ごした 。
She had a happy childhood. — Tatoeba -
90687
- かのじょ彼女
- は
- がくせいじだい学生時代
- を
- おもいだ思い出した 。
She looked back on her school days. — Tatoeba -
90702
- かのじょ彼女
- は
- がっこう学校
- じだい時代
- の
- おかあお母さん
- の
- しゃしん写真
- を
- わたし私
- に
- みせて
- くれた 。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. — Tatoeba -
93424
- かのじょ彼女
- は
- あのような
- じだい時代
- を
- やっと
- い生きて
- きた 。
She kept body and soul together in such days. — Tatoeba -
93814
- かのじょ彼女の
- はなし話
- を
- き聞いて
- わたし私
- は
- ふるきよきじだい古きよき時代
- を
- おもいだ思い出した 。
Her story reminded me of the good old days. — Tatoeba -
93832
- かのじょ彼女の
- はなし話
- で
- たの楽しい
- こどもじだい子供時代
- を
- おもいだ思い出した 。
Her story brought back our happy childhood. — Tatoeba -
94742
- かのじょ彼女の
- イントネーション
- から
- お推す
- に
- しょうじょ少女
- じだい時代
- は
- スペインごスペイン語
- けん圏
- に
- す住んでいた
- と
- おも思われる 。
You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young. — Tatoeba -
94883
- かのじょ彼女
- にも
- ぜんせいじだい全盛時代
- が
- あった 。
She has seen better days. — Tatoeba -
96146
- かれ彼ら
- は
- ぼく僕
- の
- しょうねん少年
- じだい時代
- の
- しゃしん写真
- を
- み見て
- わら笑った 。
They laughed at the photograph of my boyhood. — Tatoeba -
98646
- かれ彼ら
- に
- だって
- よい
- じだい時代
- も
- あった 。
They have seen better days. — Tatoeba -
99178
- かれ彼
- は
- はる遥かに
- じだい時代
- を
- さき先んじていた 。
He was far in advance of his days. — Tatoeba -
100676
- かれ彼
- は
- ひこうき飛行機
- による
- りょこう旅行
- が
- きけん危険
- である
- と
- かんが考えられていた
- じだい時代
- に
- い生きていた 。
He lived in the days when air travel was considered dangerous. — Tatoeba -
101647
- かれ彼
- は
- どうじだい同時代
- の
- がか画家
- の
- なか中でも
- けっしゅつ傑出
- している 。
He stands out among the painters of his time. — Tatoeba -
102165
- かれ彼
- は
- ちゅうがく中学
- じだいしょうせつ時代小説
- ばかり
- よ読んでいた 。
He did nothing but read novels in his junior high school days. — Tatoeba -
102429
- かれ彼
- は
- だいがく大学
- じだい時代
- の
- きょうじゅ教授
- に
- はげ励まされた 。
He was encouraged by a professor from his college days. — Tatoeba -
102430
- かれ彼
- は
- だいがく大学
- じだい時代
- に
- きょうと京都
- に
- すんでいた 。
He lived in Kyoto in his college days. — Tatoeba