Sentences — 12 found
-
75004
-
2006
- ねん年
- 9月
- の
- ぐんじ軍事
- クーデター
- で
- しっきゃく失脚 、
- じじつじょう事実上
- ぼうめい亡命
- ちゅう中
- だった
- タイ
- の タクシン
- もとしゅしょう元首相
- が 28
- にち日 、
- やく約
- いちねんはん1年半
- ぶり
- に
- きこく帰国
- した 。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. — Tatoeba -
80039
- だま黙っている
- と
- じじつじょう事実上の
- しょうにん承認
- と
- みなされます 。
Being silent is regarded in effect as approval. — Tatoeba -
105346
- かれ彼
- は
- じじつじょう事実上の
- しゃちょう社長
- です 。
He is the president of the company in fact, if not in name. — Tatoeba -
109839
- かれ彼
- は
- いんたい引退
- した
- が 、
- いまだに
- じじつじょう事実上
- しどうしゃ指導者
- である 。
He has retired, but he is still an actual leader. — Tatoeba -
120228
- かれ彼
- が
- じじつじょう事実上
- は
- その
- かいしゃ会社
- の
- しゃちょう社長
- である 。
He is the president of the company in fact. — Tatoeba -
186840
- かがくしゃ科学者
- は 、
- ただ正しい
- しつもん質問
- を
- 問いかける
- ほうほう方法
- と 、
- こた答え
- が 、「
- かもしれない 」
- ではなく 、
- じじつじょう事実上 、
- めいかく明確な
- イエス
- か
- ノー
- になる
- ほど
- めいかく明確に
- その
- しつもん質問
- を
- の述べる
- ほうほう方法
- を
- し知っていなければならなかった
- の
- である 。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". — Tatoeba -
211799
- その
- かいしゃ会社
- は
- じじつじょう事実上
- は
- とうさん倒産
- だ 。
That company is, in effect, bankrupt. — Tatoeba -
221090
- このばあいこの場合
- は 、
- ほんやく翻訳
- は
- じじつじょう事実上
- ふかのう不可能
- だ 。
In this case, translation is, in effect, impossible. — Tatoeba -
234837
-
IQ
- の
- ひく低
- さ
- の
- げんいん原因
- を
- じんしゅ人種
- に
- もと求める
- という
- ぎろん議論
- を
- ろんばく論駁
- する
- どころか 、リン
- の
- データ
- は
- それ
- を
- じじつじょう事実上
- ほきょう補強
- する
- ことになっている 。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. — Tatoeba -
117048
- かれ彼の
- しゅちょう主張
- は
- ベンソン
- が 『Entrepreneurs』
- で
- しゅちょう主張
- している
- こと
- と
- じじつじょう事実上
- おな同じ
- である 。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs. — Tatoeba -
116182
- かれ彼の
- へんじ返事
- は
- じじつじょう事実上
- は
- きょぜつ拒絶
- だった 。
His reply was in effect a refusal. — Tatoeba -
116500
- かれ彼の
- ちんもく沈黙
- は
- じじつじょう事実上
- つみ罪
- を
- みと認めた
- こと
- だ 。
His silence was a practical admission of guilt. — Tatoeba