Jisho

×

Sentences — 11 found

  • jreibun/2539/2
    • しょうわ昭和
    • なかごろ中頃
    • まで、
    • がいこくりょこう外国旅行
    • というのは
    • こうか高価
    • で準備も大変なもので、
    • しょみん庶民
    • きらく気楽に
    • 行けるようなものではなかった。
    Until the mid-Showa period, foreign travel was expensive and preparation for a journey was difficult; it was not something that the average person could easily consider doing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8038/2
      父は
    • まいとし毎年
    • 自分で
    • はんが版画
    • 彫って
    • ねんがじょう年賀状
    • 刷って
    • いた。
    Every year my father would carve his own woodblock print and use it to print New Year’s greeting cards. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9793/2
    • えどじだい江戸時代
    • しょみん庶民
    • あいだ
    • でもてはやされた
    • ごらく娯楽
    • ひと一つ
    • かぶき歌舞伎
    • がある。
    One of the entertainments popular among the common people during the Edo Period was kabuki. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2539/1
      現代の生活では
    • きもの着物
    • を着る機会は限られている。しかし、
    • もめん木綿
    • やウール
    • そざい素材
    • のカジュアルな
    • がら
    • のものを選べば、
    • ふだん普段
    • でも
    • きらく気楽
    • きもの着物
    • を楽しむことができる。
    In modern life, opportunities to wear a kimono are limited. However, if you choose a kimono made of cotton or wool with a casual pattern, you can happily wear it on a daily basis. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8038/3
    • うきよえ浮世絵
    • もくはんが木版画
    • によって
    • りょうさん量産された
    • ことで、
    • しょみん庶民
    • あんか安価
    • たの楽しめる
    • ごらく娯楽
    • となった。
    Ukiyo-e was mass-produced using woodblock printing, which made it an inexpensive form of entertainment for the general public. Jreibun
    Details ▸
  • 147434
    • しょみん庶民
    • まるで
    • ひつじ
    • のように
    • どくさいしゃ独裁者
    • うし後ろ
    • したがった
    The people followed the dictator like so many sheep. Tatoeba
    Details ▸
  • 147435
    • しょみん庶民
    • から
    • 、ジョン
    • せかいてき世界的な
    • めいせい名声
    • かちと勝ち取った
    From a humble background, John achieved worldwide fame. Tatoeba
    Details ▸
  • 75404
    • どこ
    • めいしん迷信
    • それ
    • 」「
    • しょみん庶民
    • ちえ知恵
    • 言って
    • くれ
    "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." Tatoeba
    Details ▸
  • 76021
    • しょみん庶民
    • なりわい
    • こめ
    • つくる
    • こと
    • だった
    The ordinary people had their livelihood in farming rice. Tatoeba
    Details ▸
  • 223499
    • この
    • テレビドラマ
    • 見れば
    • えどじだい江戸時代
    • しょみん庶民
    • 暮らしぶり
    • よく
    • わかります
    If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. Tatoeba
    Details ▸
  • 116978
    • かれ彼の
    • しょみんてき庶民的な
    • けいれき経歴
    • ぜんにんしゃ前任者
    • それ
    • 似ている
    His humble background parallels that of his predecessor. Tatoeba
    Details ▸