Sentences — 112 found
-
jreibun/8298/4
-
主人から
- ひま暇 を出された
- ほうこうにん奉公人 は、
- つぎ次 の
- ひ日 から
- しょく職 を探し始めた。
The servant, who was dismissed by his master, began looking for another job the next day. — Jreibun -
jreibun/9028/1
-
会社の
- じょうそうぶ上層部 が
- リコールかくリコール隠し を
- おこな行って いることを部長は知っていたが、
- ふせい不正 が
- おおやけ公 になると会社のイメージダウンになり、自身も
- しょく職 を
- うしな失う 可能性があるため、
- ほしん保身 に
- はし走り 、部下が書いた
- ふせいこくはつしょ不正告発書 を
- にぎ握りつぶした 。
The general manager knew that the company’s upper management was concealing the recall. However, since public disclosure of the fraud would damage the company’s image and possibly cause him to lose his job, he was motivated by self-preservation and suppressed the complaint written by his subordinate. — Jreibun -
140985
- まえ前
- の
- かいしゃ会社
- で
- は
- なんでもや何でも屋
- に
- しゅうし終始
- した
- ので
- こんど今度
- は
- せんもんしょく専門職
- に
- つ就き
- たい 。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. — Tatoeba -
143502
- すうねんまえ数年前 、
- ある
- しごと仕事
- を
- え得る
- ために
- めんせつ面接
- を
- うけ受けている
- とき
- に 、
- わたし私
- は
- その
- しょく職
- を
- もと求める
- きょうそうしゃ競争者
- に
- しょうかい紹介
- された 。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position. — Tatoeba -
146264
- じょうきゅうかんりしょく上級管理職
- は
- ぶか部下
- の
- きょういく教育
- に
- おお多く
- の
- じかん時間
- を
- つい費やす 。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates. — Tatoeba -
150026
- じどうしゃさんぎょう自動車産業
- の
- ふしん不振
- で
- おお多く
- の
- ひと人
- が
- しょく職
- を
- うしな失う
- だろう 。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. — Tatoeba -
150401
- つぎ次 、
- てんしょく転職
- する
- としたら 、
- じぶん自分
- の
- いま今まで
- の
- けいけん経験
- を
- い活かせる
- しょくにつ職につき
- たい 。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. — Tatoeba -
155797
- わたし私
- は
- しょく職
- を
- か変えよう
- と
- かんが考えた 。
I considered changing my job. — Tatoeba -
156236
- わたし私
- は
- じぶん自分
- の
- しょく職
- に
- かんぜん完全に
- まんぞく満足
- している
- わけではない 。
I'm not entirely satisfied with my position. — Tatoeba -
159009
- わたし私
- は
- フライトアテンダント
- の
- しょくにつ職につき
- たい
- です 。
I long for a job as a flight attendant. — Tatoeba -
76245
- きしょく貴職
- ら
- にとって
- は
- じゅうよう重要な
- こと
- です 。
This is an important thing for all of you. — Tatoeba -
77871
-
ダニエル
- さん
- が
- よ良い
- しょく職
- を
- え得た 。
Daniel got a good job. — Tatoeba -
79364
- ゆうじん友人
- の
- こうい好意
- で
- しょく職
- に
- つ就く
- ことができた 。
I was able to get a job through the good offices of my friend. — Tatoeba -
81177
- まんいち万一
- また
- ちこく遅刻
- したら 、
- あなた
- は
- しょく職
- を
- うしな失う
- ことになります
- よ 。
If you should be late again, you'll lose your job. — Tatoeba -
84363
- ちち父
- は
- ほんとう本当
- は
- わたし私たち
- の
- けっこん結婚
- に
- さんせい賛成
- ではない
- のです 。
- というのは 、ジョン
- は
- まだ
- しょく職
- が
- ない
- から
- です 。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. — Tatoeba -
84990
- おっと夫
- は
- しつぎょう失業
- ちゅう中
- で
- しょく職
- を
- さが探しています 。
My husband is out of work and looking for a job. — Tatoeba -
85867
- ひしょ秘書
- の
- しょく職
- は
- もう
- いっぱい
- になりました
- か 。
Has that secretarial position been filled? — Tatoeba -
86056
- かれ彼等
- が
- きのう昨日
- めんせつ面接
- した
- じょせい女性
- は
- その
- しょく職
- を
- あた与えられた 。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. — Tatoeba -
88559
- かのじょ彼女
- は
- あたら新しい
- しょく職
- を
- み見つける
- ために
- とうきょう東京
- に
- やってきた 。
She came to Tokyo with a view to getting a new job. — Tatoeba -
88954
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- を
- ぎせい犠牲
- に
- して
- まで
- かれ彼
- を
- かばった
- ため 、
- しょく職
- を
- うしな失う
- はめ羽目
- になった 。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job. — Tatoeba