Sentences — 21 found
-
88376
- かのじょ彼女
- は
- しょうき正気
- でない
- という
- りゆう理由
- で
- しゃくほう釈放
- された 。
She was released on the grounds that she was insane. — Tatoeba -
90576
- かのじょ彼女
- は
- きをうしな気を失った
- が 、
- すうふんご数分後
- に
- しょうき正気
- に
- もど戻った 。
She fainted but came to after a few minutes. — Tatoeba -
103311
- かれ彼
- は
- しょうき正気
- に
- もど戻った 。
He recovered the balance of his mind. — Tatoeba -
103312
- かれ彼
- は
- しょうき正気
- と
- はんだん判断
- され 、
- したが従って
- さつじんざい殺人罪
- で
- こくはつ告発
- された 。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder. — Tatoeba -
103313
- かれ彼
- は
- しょうき正気
- ではない 。
He's not all there. — Tatoeba -
103433
- かれ彼
- は
- よのなか世の中
- を
- しょうき正気
- に
- もど戻した 。
He brought the world to its senses. — Tatoeba -
104269
- かれ彼
- は
- あつ暑
- さ
- で
- そっとう卒倒
- し
- きをうしな気を失って
- しまった
- が 、
- おく奥さん
- の
- しんぼうづよ辛抱強い
- かんびょう看病
- の
- おかげで
- しょうき正気
- を
- とりもど取り戻す
- ことができた 。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. — Tatoeba -
105051
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- いえ家
- が
- やけお焼け落ちる
- の
- を
- み見て
- しょうきをうしな正気を失った 。
He lost his reason when he saw his house burn down. — Tatoeba -
142960
- しょうき正気に
- もど戻る
- と
- わたし私
- は
- びょういん病院
- に
- いた 。
When I came to myself, I was in the hospital. — Tatoeba -
142961
- しょうき正気に
- もど戻る
- と 、
- じぶん自分
- が
- ゆか床
- に
- ね寝ている
- のに
- 気づいた 。
When I came to, I found myself lying on the floor. — Tatoeba -
142962
- しょうき正気
- ですか 。
Are you losing your mind? — Tatoeba -
142963
- しょうき正気づいた 。
He came to himself. — Tatoeba -
144459
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- しょうき正気
- ならば
- じこ自己
- の
- こうい行為
- について
- りょうしん良心
- に
- せきにん責任
- を
- お負う
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. — Tatoeba -
149758
- じぶん自分
- の
- いのち命
- を
- きけん危険にさらす
- とは
- しょうき正気
- ではない 。
It is crazy of you to put your life at risk. — Tatoeba -
154560
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- ついに
- しょうき正気
- を
- とりもど取り戻した
- ので
- うれしかった 。
I was glad to see that he finally came to his senses. — Tatoeba -
165102
- わたし私たち
- は
- むすめ娘
- が
- しょうき正気に
- もど戻る
- の
- を
- まった 。
We waited for our daughter to come to her senses. — Tatoeba -
190467
- ひとり一人
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- きをうしな気を失った
- が 、
- スチュワーデス
- が
- かれ彼
- を
- しょうき正気づかせた 。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round. — Tatoeba -
206226
- その
- たびびと旅人
- は
- くうふく空腹
- の
- ために
- きをうしな気を失った
- が 、
- すぐに
- しょうき正気づいた 。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to. — Tatoeba -
216125
- しばらくして 、
- かれ彼
- は
- しょうき正気づいた 。
After a while, he came to. — Tatoeba -
193078
- やっと メアリー
- は
- しょうき正気に
- もど戻った 。
At last, Mary recovered her senses. — Tatoeba