Sentences — 61 found
-
169908
- きのう昨日
- は
- ひさ久しぶりに
- きゅうゆう旧友
- に
- あ会った 。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time. — Tatoeba -
169974
- きのう昨日
- は
- ひさ久しぶりに
- ひま
- だった
- ので 、
- ゆうじん友人
- と
- テニス
- を
- たの楽しんだ 。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. — Tatoeba -
181792
- きょうと京都
- に
- ひさ久しぶりに
- おおゆき大雪
- が
- ふ降った 。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. — Tatoeba -
182717
- ひさ久しぶりに
- かれ彼
- は
- かえ帰ってきた 。
After a long absence he came back. — Tatoeba -
182718
- ひさ久しぶりに
- むかし昔の
- ゆうじん友人
- が
- ひょっこり
- たず訪ねて
- きて
- くれた 。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. — Tatoeba -
193141
- やあ ビル、
- ずいぶん随分
- ひさ久しぶり
- だ
- ね 。
I haven't seen you for a long time, Bill. — Tatoeba -
137274
- たいへん大変
- お
- ひさ久しぶり
- です 。
It's been ages since I saw you last. — Tatoeba -
193828
- もし
- ぶどうしゅぶどう酒
- が
- もっと
- ほしければ 、
- ちかしつ地下室
- へ
- い行って
- とって
- おいで 。
If you want any more wine, go to the cellar and get some. — Tatoeba -
195890
- ほんと
- ずいぶん随分
- ひさ久しぶり
- じゃない 。
Yeah, it's been a long time. — Tatoeba -
195897
- ほんとうに
- ひさ久しぶりに
- あ会いました
- ね 。
It's been quite ages since we last met. — Tatoeba -
213743
- そこで
- おそらく
- これ
- は
- ひさ久しぶりに
- もど戻ってきた
- こだい古代
- の
- かみ神
- に
- ちが違いない
- と
- かんが考えた 。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence. — Tatoeba -
223499
- この
- テレビドラマ
- を
- み見れば
- えどじだい江戸時代
- の
- しょみん庶民
- の
- く暮らしぶり
- が
- よく
- わかります 。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. — Tatoeba -
230951
- あの
- しぶ支部
- は
- たんこう炭鉱
- ろうどうくみあい労働組合
- に
- ぞく属している 。
That branch is affiliated to the miners' union. — Tatoeba -
428400
- ウォータースライダー
- で
- みず水しぶき
- を
- あ上げて
- あそ遊ぶ
- こども子供たち 。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. — Tatoeba -
207686
- その
- どろぼう泥棒
- は
- しぶしぶ渋々
- と
- じぶん自分
- の
- つみ罪
- を
- みと認めた 。
The thief reluctantly admitted his guilt. — Tatoeba -
182719
- ひさ久しぶりに
- あ会った
- ん
- だから 、
- さけ酒
- でも
- の飲み
- ながら 、
- むかしばなし昔話
- に
- でも
- はなをさ花を咲かせる
- とする
- か 。
It's been so long since we last met up. Let's have a drink or two and talk about the good old days. — Tatoeba -
234344
- あっ 、
- 太郎 !
- ひさ久しぶり !
- げんき元気 ?
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? — Tatoeba -
91441
- かのじょ彼女
- は
- まるで
- なに何もかも
- し知っている
- ような
- はな話しぶり
- だ 。
She talks as if she knew everything. — Tatoeba -
110712
- かれ彼
- は
- まるで
- はんにん犯人
- を
- し知っている
- か
- の
- ような
- はな話しぶり
- だ 。
He speaks as if he knew the criminal. — Tatoeba -
114116
- かれ彼
- は
- かなり
- しぶっていた
- のだ
- が 、
- とにもかくにも
- かれ彼の
- おとうと弟
- が
- もうしで申し出
- を
- う受けて
- しまった
- のだ 。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway. — Tatoeba