Sentences — 10 found
-
jreibun/6132/1
-
地図を見るとこの
- あた辺り に
- じんじゃ神社 があるはずなのだが、周囲を見渡してもそれらしきものが
- みあ見当たらない 。
According to the map, there should be a Shinto shrine aroun here, but looking around, I cannot find anything that looks like it. — Jreibun -
84908
- 敷物
- は
- おと音
- を
- きゅうしゅう吸収
- する 。
Rugs absorb sound. — Tatoeba -
84909
- 敷物
- の
- ほこり
- を
- はら払って
- お落とそう 。
Let's shake the rug. — Tatoeba -
92852
- かのじょ彼女
- は
- ゴミ
- を
- はらいお払い落とす
- ために
- 敷物
- を
- ふ振った 。
She shook the rug to get the dust out of it. — Tatoeba -
165782
- わたし私たち
- は
- さばく砂漠
- で
- オアシス
- と
- おぼしき
- もの
- を
- み見た 。
We saw what looked like an oasis in the desert. — Tatoeba -
195633
- まず
- その
- 敷物
- を
- はたいて
- ください 。
Please beat the rug, first. — Tatoeba -
220069
- この
- 敷物
- は
- カーテン
- と
- あ合わない 。
This carpet does not match the curtain. — Tatoeba -
220939
- このよこの世
- に
- まった全く
- あたら新しき
- もの
- なし 。
There is nothing new under the sun. — Tatoeba -
85558
- うつく美しき
- もの
- は
- えいえん永遠の
- よろこ喜び
- なり 。
A thing of beauty is a joy forever. — Tatoeba -
122916
- ひ日
- の
- もと
- に
- あたら新しき
- もの
- なし 。
There is nothing new under the sun. — Tatoeba