Sentences — 76 found
-
jreibun/5973/1
-
研究室の
- ゆうじん友人 は最近元気がない。「勉強が忙しいんだ」と言っているが、
- かのじょ彼女 の話をしなくなったから、本当の理由はたぶん違うだろう。
My friend, who belongs to the same laboratory as I, has been in low spirits lately. He says, “I’m busy with my studies,” but I suspect that the real reason is different, as he has stopped talking about his girlfriend. — Jreibun -
jreibun/3221/1
-
ツアーに参加し、ビール工場でビールの製造工程を見学した。
- けんがくご見学後 にビールの無料サービスがあり、私は
- いっぱい1杯 、
- おっと夫 は
- にはい2杯
- しいん試飲して 、
- ほろよいきぶんほろ酔い気分 で気持ちよく帰りのバスに乗り込んだ。
We took a tour of the beer production process at a brewery. After the tour, we were offered free beer; I tasted one glass of beer and my husband tasted two glasses. On our way home, we boarded the bus feeling tipsy but relaxed. — Jreibun -
143720
- みず水
- を
- いっぱい
- ほしい
- んだ
- けど 。
I'd like a glass of water. — Tatoeba -
147929
- おじ叔父
- の
- しいん死因
- は
- がん癌
- だった
- そうです 。
I hear my uncle died of cancer. — Tatoeba -
156875
- さいきん最近
- とても
- いそが忙しいんだ 。
I've been very busy lately. — Tatoeba -
76546
- で 、
- でんわ電話
- して
- みた
- らしい
- ん
- だけど 、
- その
- でんわ電話
- さき先の
- あいて相手
- って
- の
- が
- もんだい問題
- だった
- の
- よ 。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem. — Tatoeba -
76552
- ったく ケイコ
- ちゃん
- って
- かわい可愛い
- ん
- だ
- か
- こにく小憎らしい
- ん
- だ
- か ・・・。
Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out. — Tatoeba -
81532
- ほんとう本当に
- わる悪い
- ん
- だ
- けど 、
- きみ君の
- えり襟
- ま巻き 、
- どっか
- に
- お置いて
- きて
- しまった
- らしい
- ん
- だ
- よ 。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf. — Tatoeba -
82316
- ぼく僕
- だって
- かのじょ彼女
- を
- こいびと恋人
- に
- できて
- うれしい
- んだ 。
I'm so proud to know that she's mine. — Tatoeba -
85529
-
美土里
- は
- ときどき時々
- しいん子音
- が
- お落ちる 。
Midori sometimes drops consonants. — Tatoeba -
88185
- かのじょ彼女
- は
- そうだんあいて相談相手
- が
- ほ欲しい
- ん
- だ
- よ 。
She needs someone to turn to for advice. — Tatoeba -
115722
- かれ彼
- は 、「
- わたし私
- は
- いま今
- いそが忙しい
- ん
- だ 」
- と
- わたし私
- に
- い言った 。
He told me that he was busy then. — Tatoeba -
117164
- かれ彼
- の
- しいん死因
- は
- ガン
- だった 。
He died of cancer. — Tatoeba -
168135
- しいん死因
- は
- しんぞうほっさ心臓発作
- だった 。
The cause of death was a heart attack. — Tatoeba -
172376
- こんしゅう今週
- は
- ずっと
- 忙しい
- んだ 。
I have been busy this week. — Tatoeba -
170485
- さいしょ最初
- に
- デパート
- の
- バーゲン
- に
- つきあって
- ほしい
- ん
- だ
- けど 。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale. — Tatoeba -
177624
- きみ君
- は
- とても
- やさしい
- ん
- だ
- ね 。
That's very sweet of you. — Tatoeba -
9981887
- ずっと
- いそが忙しい
- んだ
- ね 。
You have been busy. — Tatoeba -
184552
- かくやく確約
- が
- ほ欲しい
- ん
- だ
- ね 。
You want commitment, don't you? — Tatoeba -
10655948
- おかねお金
- が
- ほ欲しい
- んだ 。
I want some money. — Tatoeba