Jisho

×

Sentences — 434 found

  • jreibun/4598/1
      野球の試合では、相手のミスに
    • じょう乗じて
    • 点数が
    • はい入り
    • 、その勢いで
    • かちこ勝ち越す
    • ことがある。
    In a baseball game, a player may take advantage of an opponent’s error, score a point, and with that momentum, go on to win the game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6091/1
    • ちゅうもく注目
    • わかてせんしゅ若手選手
    • きたいどお期待通り
    • 、サッカー予選リーグの最終試合で
    • さん3ゴール
    • をあげ、チームの決勝リーグ進出に貢献した。
    As expected, the talented young player scored three goals in the final qualifying game of the soccer league, helping his team advance to the final round. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6100/1
      野球の試合は
    • ぼろまぼろ負け
    • だった。
    • しあいご試合後
    • 、私たちはロッカールームに残って相手チームと
    • われわれ我々
    • のチームの
    • あいだ
    • にはどんな違いがあるのか、これからどうすれば強くなれるのか、真剣に話し合った。
    The baseball game ended in a decisive defeat. After the game, our team stayed in the locker room and had a serious discussion about the differences between our team and the opposing team and how we could improve. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7363/1
    • しあい試合
    • に負けて
    • おちこ落ち込んで
    • いる
    • ゆうじん友人
    • に、
    • なん
    • と声をかけていいのか分からない。
    I don’t know what to say to a friend who is depressed after losing a game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8047/1
    • しあいぜんはん試合前半
    • はこちらのチームが
    • 勝って
    • いたが、
    • こうはん後半
    • あいて相手チーム
    • はんげき反撃
    • を受けて負けてしまった。
    Our team was winning during the first half of the game, but lost in the second half when the opposition fought back. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8210/3
      勝利を確信して
    • ゆだん油断して
    • いたら、
    • のこ残り
    • じゅうびょう10秒
    • あいて相手チーム
    • ぎゃくてん逆転シュート
    • を決め、
    • しあい試合
    • ひっくりかえひっくり返された
    We were overconfident of victory and let our guard down, and in the final ten seconds of the game the other team scored a come-from-behind shot and turned the game around. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8235/1
    • じもと地元
    • のバレーボールサークルに
    • はい入った
    • 。バレーは
    • じつ実は
    • 中学校卒業
    • いらい以来
    • で、
    • じゅうねんいじょう10年以上
    • のブランクがあるので、
    • しあい試合
    • でミスをしてチームの
    • あし
    • を引っ張らないように頑張りたい。
    I joined a local volleyball club. I haven’t actually played volleyball since I graduated from junior high school about 10 years ago. So, I want to do my best and try not to make errors in matches and let the team down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8281/2
    • ひにく皮肉な
    • ことに、優勝をするため練習量を増やしたせいで、筋肉を
    • いた痛めて
    • 試合を欠場することになってしまった。
    Ironically, the increased amount of practice needed to win the championship contributed to my muscle injury and made me miss the match. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8997/2
    • だいじ大事な
    • しあい試合
    • まえ
    • に、
    • かんとく監督
    • は選手たちの
    • きんちょう緊張
    • をほぐそうと明るく
    • こえ
    • をかけて回った。
    Before an important match, the coach cheerfully went around the team, talking to each player to ease their tension. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9137/3
    • ほんらい本来
    • ならば、
    • たかはし高橋
    • ほけつせんしゅ補欠選手
    • のため
    • しあい試合
    • には出場できないことになっていたが、
    • せんしゅ選手
    • の到着が遅れ、
    • たかはし高橋
    • にチャンスが
    • めぐ巡って
    • きた。
    Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9138/1
    • あしば足場
    • が悪い
    • なか
    • でのプレーを
    • とくい得意
    • としている選手であればこそ、
    • うてん雨天
    • しあい試合
    • でその
    • ほんりょう本領
    • はっき発揮する
    A player who excels at playing under conditions of poor footing has a real opportunity to show his/her true potential when he/she is called to play in wet weather matches. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9771/1
      優勝したテニス選手は試合の
    • ちゅうばん中盤
    • 苦しい状況に追い込まれたが、
    • もちまえ持ち前
    • ねばりづよ粘り強さ
    • たえぬ耐え抜き
    • 、勝利をつかみ取った。
    The tennis player who claimed the title was forced into a difficult situation in the middle of the match, but she persevered with her natural tenacity, and snatched victory. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9807/2
      サッカーの試合
    • とうじつ当日
    • はあいにくの
    • あめ
    • だったが、選手たちは
    • 降りしきる
    • あめ
    • をものともせず懸命にボールを追っていた。
    Unfortunately, it was raining on the day of the soccer match; however, the players eagerly chased the ball in the face of the pouring rain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9853/1
    • あす明日
    • たいがいじあい対外試合
    • に出かけるため、
    • あさ
    • はちじはん八時半
    • に大学の
    • せいもんまえ正門前
    • に集合することになっている。時間厳守とのことだ。
    We are to meet in front of the main gate of the university at 8:30 a.m. tomorrow morning to go to an away game. We have been told to be punctual. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9860/1
      オリンピックの試合でアーチェリーの選手は
    • ななじゅうメートル70m
    • 離れた
    • まと
    • 射る
    In the Olympic Games, an archer shoots an arrow at a target placed at a distance of 70 meters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9906/1
      試合で
    • こい故意
    • しきゅう四球
    • を続ける
    • とうしゅ投手
    • に、
    • ふんがい憤慨
    • した観客が
    • やじ野次
    • 飛ばし
    • 始めた。
    Infuriated spectators began heckling the pitcher who intentionally walked batters repeatedly in the game. Jreibun
    Details ▸
  • 74416
    • でも
    • あいにく
    • あめ
    • しあい試合
    • ちゅうし中止
    • になった
    But, unfortunately, the game was called off due to rain. Tatoeba
    Details ▸
  • 74658
    • かれ
    • さいご最後
    • しあい試合
    • エンジョイ
    • した
    • だろうか
    I wonder if he enjoyed the last match. Tatoeba
    Details ▸
  • 74732
    • あきらめたら
    • そこ
    • しあいしゅうりょう試合終了
    • です
    If you give up, that's the end of the match. Tatoeba
    Details ▸
  • 75462
    • よう要するに
    • タイマン
    • しょうぶ勝負
    • なんだ
    • けど
    • その
    • しあい試合
    • ないよう内容
    • じょうじん常人
    • かんが考えられない
    • ほど
    • こう高レベル
    Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >