Sentences — 198 found
-
142497
- しずおか静岡
- し市
- の
- じんこう人口
- は
- どれくらい
- ですか 。
How large is the population of Shizuoka City? — Tatoeba -
143673
-
水戸
- し市
- は
- はなみ花見
- きゃく客
- で
- いっぱい
- だった 。
The city of Mito was crowded with blossom viewers. — Tatoeba -
143863
- としょかん図書館
- は
- し市
- の
- ちゅうおう中央
- に
- ある 。
The library is in the middle of the city. — Tatoeba -
144877
- こうべ神戸
- は
- こうし港市
- として
- ゆうめい有名
- だ 。
Kobe is famous as a port city. — Tatoeba -
145398
- あたら新しい
- し市
- の
- びょういん病院
- を
- た建てる
- けいかく計画
- が
- しんこうちゅう進行中
- である 。
Plans are under way to build a new city hospital. — Tatoeba -
147363
- おんな女
- さんにん3人
- と
- がちょう鵞鳥
- いちわ一羽
- で
- いち市
- が
- できる 。
Three women and a goose make a market. — Tatoeba -
151502
- わたし私達
- は
- し市
- ぜんたい全体
- が
- み見える
- くらい
- たか高
- くま
- で
- 登った 。
We climbed high enough to see the whole city. — Tatoeba -
151963
- わたし私達
- の
- し市
- は
- とうきょう東京
- に
- くら比べる
- と
- かなり
- ちい小さい 。
Our city is rather small in comparison with Tokyo. — Tatoeba -
151964
- わたし私達
- の
- し市
- には
- ちほう地方
- しんぶん新聞
- が
- ある 。
We have a local newspaper in our city. — Tatoeba -
151981
- わたし私達
- の
- がっこう学校
- は
- し市
- の
- なんぶ南部
- に
- ある 。
Our school is in the south of the city. — Tatoeba -
157647
- わたし私
- は
- きょねん去年 三田
- し市
- に
- す住んでいました 。
I lived in Sanda City last year. — Tatoeba -
74031
-
『
- きた北
- の
- くに国
- から 』
- は 、
- ほっかいどう北海道 富良野
- し市
- を
- ぶたい舞台
- に
- した フジテレビジョン
- せいさく制作
- の
- テレビドラマ 。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. — Tatoeba -
74058
-
ハバロフスク
- し市
- が
- きょくとう極東
- ロシア
- で
- だいとかい大都会
- の
- ひと一つ
- です 。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. — Tatoeba -
74105
- なんとか
- そこ
- で
- ささ支えよ 。
- にゅうし入市
- を
- ゆる許す
- な 。
Hold them there! Don't let them into the city! — Tatoeba -
81714
- ぼく僕ら
- の
- だいがく大学
- の
- こうしゃ校舎
- は 、
- いま今
- ふくおか福岡
- し市
- の
- ほくぶ北部
- の
- さんぷく山腹
- に
- けんちくちゅう建築中
- です 。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. — Tatoeba -
97928
- かれ彼ら
- は
- その
- し市
- の
- きゅうそく急速な
- はってん発展
- に
- おどろ驚いた 。
They were surprised at the city's rapid growth. — Tatoeba -
98370
- かれ彼ら
- は 、カルカッタ
- から
- ニューヨーク
- し市
- に
- いた至るまで 、
- せかいじゅう世界中
- に
- しぶ支部
- を
- も持っている 。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. — Tatoeba -
106521
- かれ彼
- は
- し市
- の
- ちゅうしんぶ中心部
- に
- じむしょ事務所
- を
- も持っている 。
He has his office in town. — Tatoeba -
106522
- かれ彼
- は
- し市
- の
- なんぶ南部
- に
- す住んでいます 。
He lives in the southern part of the city. — Tatoeba -
106524
- かれ彼
- は
- し市
- の
- ちゅうしんち中心地
- に
- ほんや本屋
- を
- も持っている 。
He has a bookstore in the center of the city. — Tatoeba