Sentences — 190 found
-
jreibun/636/3
-
せっかくの
- えんそく遠足 だったが、
- いちにちじゅう一日中
- くも曇り で、
- いま今いち の天気で残念だった。
I was so looking forward to the school trip, but the weather was not so good, it was cloudy all day, so it was disappointing. — Jreibun -
141437
- せんやく先約
- が
- あります
- ので
- ざんねん残念ながら
- ご
- しょうたい招待
- に
- おう応じ
- かねます 。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. — Tatoeba -
145095
-
森
- さん
- が
- あ会い
- に
- こ来られない
- とは
- ざんねん残念
- だ 。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. — Tatoeba -
150854
- じこ事故
- の
- ニュース
- は
- 残念な事に
- ほんとう本当
- であった 。
The news of the accident was only too true. — Tatoeba -
151672
- わたし私達
- は
- わる悪い
- し知らせ
- を
- き聞いて
- ざんねん残念に
- おも思いました 。
We were sorry to hear the news. — Tatoeba -
154524
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- うそ嘘をついた
- こと
- を
- ざんねん残念に
- おも思う 。
I think it a pity that he told a lie. — Tatoeba -
155642
- わたし私
- は
- としょかん図書館
- に
- い行った
- が 、
- ざんねん残念ながら
- し閉まっていた 。
I went to the library, but I'm afraid it was closed. — Tatoeba -
74644
- ざんねん残念ながら
- きのう昨日
- は
- ごらんのとおご覧の通り
- の
- けっか結果
- となりました 。
Unfortunately, the results yesterday were as you see. — Tatoeba -
75040
- あの 、
- わたし私 、
- ざんねん残念
- です
- が
- こよう小用
- が
- ござ御座います
- ので 、
- この
- あた辺り
- で
- しつれい失礼
- いた致します
- ね 。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. — Tatoeba -
78334
- りこん離婚
- された
- と
- き聞き
- ざんねん残念
- に
- おも思います 。
I'm sorry to hear that you got a divorce. — Tatoeba -
79034
- よき予期
- していなかった
- こと
- が
- お起こり 、
- ざんねん残念ながら
- 2月 27
- にち日
- に
- あお会い
- できなく
- なりました 。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. — Tatoeba -
81524
- ほんとう本当に
- ざんねん残念
- だ
- と
- おも思う 。
I do think that it is a pity. — Tatoeba -
91236
- かのじょ彼女
- は
- わる悪い
- し知らせ
- を
- き聞いて
- ざんねん残念
- に
- おも思いました 。
She was sorry to hear the bad news. — Tatoeba -
91238
- かのじょ彼女
- は
- わる悪い
- ニュース
- を
- き聞いて
- ざんねん残念
- に
- おも思いました 。
She was sorry to hear the bad news. — Tatoeba -
94486
- かのじょ彼女の
- けんこうじょうたい健康状態
- が
- それほど
- すぐれない
- の
- は 、
- ほんとう本当に
- ざんねん残念な
- こと
- だ 。
It is a pity that she should be in such poor health. — Tatoeba -
94856
- かのじょ彼女
- に
- あ会える
- きかい機会
- を
- のが逃して
- しまって
- ざんねん残念
- だ 。
I regret missing the chance to meet her. — Tatoeba -
94858
- かのじょ彼女
- に
- あ会える
- チャンス
- を
- のが逃して
- ざんねん残念
- だ 。
I regret missing the chance to meet her. — Tatoeba -
95101
- かのじょ彼女
- と
- いっしょ一緒に
- い行けなかった
- の
- は
- ざんねん残念
- だ 。
I am sorry that I could not go with her. — Tatoeba -
95173
- かのじょ彼女
- が
- こ来られない
- なんて 、
- なんて
- ざんねん残念
- なんだ 。
What a pity she can't come! — Tatoeba -
95230
- かのじょ彼女
- が
- びょうき病気
- だ
- と
- い言う
- かのうせい可能性
- を
- ざんねん残念ながら
- す捨て
- き切れない 。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease. — Tatoeba