Sentences — 18 found
-
jreibun/21/1
-
デジタル技術の進歩といわゆる「
- はたらきかた働き方 改革」によるリモートワークの
- すいしょう推奨 が
- あい相まって 、
- きんねん近年 は
- ざいたく在宅 でも仕事が
- ふつごう不都合なく
- おこな行える ようになってきた。
Advances in digital technology coupled with the promotion of remote work has enabled so-called “work style reforms,” where we are now able to work from home without inconvenience. — Jreibun -
jreibun/9922/1
-
リモートワークの
- ぜんじつ前日 にパソコンの
- どうさ動作 が
- ふあんてい不安定 になるという
- やっかい厄介 な問題が起き、
- あわ慌てた 。
The day before the remote workday, a nasty problem causing my computer to become unstable caused me to panic. — Jreibun -
jreibun/9922/2
- げんこう現行 の介護保険制度では
- むすこ息子 または
- むすめ娘 が
- ひかいごしゃ被介護者 と同居している場合、たとえ
- かれ彼ら が毎日仕事で
- いえ家 を
- あ空け 介護ができない状況であっても、「
- どうきょにん同居人 あり」と見なされる。これにより、受けられる
- ざいたくかいご在宅介護 サービスが制限されてしまうという
- やっかい厄介な 問題が起こっている。
Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. — Jreibun -
84443
- ちち父
- は
- で出かけています
- が 、
- はは母
- は
- ざいたく在宅
- しています 。
Father is out, but Mother is at home. — Tatoeba -
106854
- かれ彼
- は
- ざいたく在宅
- だろうか 。
I wonder if he's at home. — Tatoeba -
106855
- かれ彼
- は
- ざいたく在宅
- しています
- か 。
Is he at home? — Tatoeba -
106856
- かれ彼
- は
- ざいたく在宅
- しています
- が 、
- どなた
- にも
- お目にかかりません 。
He is at home, but no one can see him. — Tatoeba -
106857
- かれ彼
- は
- ざいたく在宅
- かしら 。
I wonder if he's at home. — Tatoeba -
120341
- かれ彼
- が
- ざいたく在宅
- している
- かどうか
- たし確かめ
- なくてはならない 。
I must make sure whether he is at home or not. — Tatoeba -
123904
-
藤原
- し氏
- は
- いま今
- ご
- ざいたく在宅
- でしょうか 。
Is Mr Fujiwara at home now? — Tatoeba -
126457
-
中村
- さん
- は
- ご
- ざいたく在宅
- ですか 。
Is Mr Nakamura at home? — Tatoeba -
174366
- ごぜんちゅう午前中
- は
- ざいたく在宅
- の
- よてい予定
- です 。
I'll be at home in the morning. — Tatoeba -
191887
- わたし私
- は
- ざいたく在宅
- です 。
I am at home. — Tatoeba -
215700
-
シュミット
- し氏
- は
- ご
- ざいたく在宅
- ですか 。
Is Mr Schmidt at home now? — Tatoeba -
217138
- ご
- しゅじん主人
- は
- ご
- ざいたく在宅
- ですか 。
Is the master of the house at home? — Tatoeba -
231683
- あなた
- は
- ばん晩
- には
- いつも
- ご
- ざいたく在宅
- ですか 。
Are you always at home in the evening? — Tatoeba -
233578
- あなた
- の
- おかあお母さん
- は 、
- いま今
- ご御
- ざいたく在宅
- ですか 。
Is your mother at home now? — Tatoeba -
226729
- おとうお父さん
- は
- ご
- ざいたく在宅
- か
- ね 、
- それとも
- かいしゃ会社
- か
- ね 、
- と
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- その
- しょうじょ少女
- に
- たず尋ねた 。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. — Tatoeba