Sentences — 140 found
-
93508
- かのじょ彼女
- は
- 6月
- 4日
- に
- ジョンソン
- さん
- と
- けっこん結婚する
- よてい予定
- です 。
She is going to marry Mr Johnson on June 4. — Tatoeba -
99130
- かれ彼
- は
- らいげつ来月
- 叔母さん
- と
- おじさん
- を
- たず訪ねる
- つもり
- です 。
He's going to visit his aunt and uncle next month. — Tatoeba -
99220
- かれ彼
- は
- ゆうしょく夕食
- を
- たくさん
- とった 。
- かれ彼
- は
- はら腹ペコ
- だった
- に
- ちが違いない 。
He ate a huge supper. He must have been hungry. — Tatoeba -
106518
- かれ彼
- は
- しちょう市長
- さん
- と
- あくしゅ握手
- を
- した 。
He shook hands with the mayor. — Tatoeba -
108013
- かれ彼
- は
- にい兄さん
- とは
- こと異なる 。
He differs from his brother. — Tatoeba -
109547
- かれ彼
- は
- おく奥さん
- と
- こうろん口論
- を
- した
- かもしれない
- が 、
- おく奥さん
- を
- なぐ殴った
- はずが無い 。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her. — Tatoeba -
109550
- かれ彼
- は
- おく奥さん
- が
- お
- しゅうとめ姑
- さん
- と
- うまくやっていける
- か
- が
- しんぱい心配
- だ 。
He is worried whether his wife can get on with his mother. — Tatoeba -
110860
- かれ彼
- は
- まだ
- おかあお母さん
- と
- れんらくをと連絡を取っていない 。
He has yet to get in touch with his mother. — Tatoeba -
111094
- かれ彼
- は ブラウン
- さん
- と
- 仲が良い 。
He is on good terms with Mr Brown. — Tatoeba -
114171
- かれ彼
- は
- おとうお父さん
- と
- おな同じ
- ぐらい
- の
- せたけ背丈
- だ 。
He is as tall as his father. — Tatoeba -
114172
- かれ彼
- は
- おとうお父さん
- と
- おな同じくらい
- の
- せのたか背の高
- さ
- である 。
He is as tall as his father. — Tatoeba -
114185
- かれ彼
- は
- おにいお兄さん
- とおなと同じように
- あたま頭がいい 。
He is no less smart than his brother. — Tatoeba -
122343
- にほんご日本語
- の
- はな話せる
- おいしゃお医者さん
- と
- れんらく連絡がとれる
- か 。
How can I contact a Japanese-speaking doctor? — Tatoeba -
124885
-
田中
- さん
- とは
- もう
- つきあい
- が
- ない 。
I don't associate with Mr Tanaka any more. — Tatoeba -
124886
-
田中
- さん
- といえば 、
- さいきん最近
- かれ彼
- に
- あ会った
- か 。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately? — Tatoeba -
127414
- たんにんのせんせい担任の先生
- は
- わたし私の
- おかあお母さん
- と
- おなじとし同じ年
- だ 。
My homeroom teacher is the same age as my mother. — Tatoeba -
138203
- たいよう太陽
- が
- さんさんと
- かがや輝いている 。
The sun is shining brightly. — Tatoeba -
142371
- むかしむかし昔々
- おじいさん
- と
- おばあさん
- が
- す住んでいました 。
Long, long ago, there lived an old man and his wife. — Tatoeba -
147549
- はじ初めて
- きみ君
- に
- あ会った
- とき時 、
- きみ君
- を
- きみ君の
- おねえお姉さん
- と
- まちが間違えた 。
I mistook you for your sister when I first saw you. — Tatoeba -
147904
- 叔母さん
- が
- な亡くなる
- まえ前
- に
- 叔母さん
- と
- わかい和解
- した 。
I made my peace with my aunt before she died. — Tatoeba