Sentences — 12 found
-
144800
- おやこうこう親孝行な
- むすこ息子
- さん
- が
- いる
- から 、
- ろうご老後
- の
- しんぱい心配
- しなくて
- いい
- わね 。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. — Tatoeba -
78049
- りょうしん両親
- に
- おきゃくお客さん
- が
- いる
- とき時
- は 、
- いつも ベス
- は
- おとな大人
- たち
- の
- かいわ会話
- に
- はい入り
- たがります 。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. — Tatoeba -
80079
- こかげ木陰
- に
- おばあさん
- が
- いる
- の
- が
- み見える 。
I see an old woman under the tree. — Tatoeba -
80686
-
明子
- には ハナ
- という
- な名
- の
- 叔母さん
- が
- います 。
Akiko has an aunt whose name is Hana. — Tatoeba -
188561
- おく奥さん
- が
- いる
- と
- かてい仮定
- して
- ごらん 。
Imagine that you have a wife. — Tatoeba -
193675
- もし
- いま今
- かれ彼
- の
- おとうお父さん
- が
- い
- なければ 、
- かれ彼
- は
- びんぼう貧乏
- している
- こと
- だろう 。
If his father wasn't there, he'd be poor right now. — Tatoeba -
194899
- むかしむかし 、
- この
- むら村
- に
- おじいさん
- が
- いました 。
Once upon a time, there was an old man in this village. — Tatoeba -
215680
-
ジョージ、
- はなし話
- が
- ある 。
- おっかさん
- が
- いる
- だろ 。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you? — Tatoeba -
219104
-
コブ
- さん
- が
- いない
- あいだ間
- あなた
- の
- つうしん通信
- じむ事務
- の
- しごと仕事
- を
- して
- くれる
- ことになります 。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. — Tatoeba -
151953
- わたし私達
- の
- としょかん図書館
- は
- さんがい三階
- です 。
Our library is on the third floor. — Tatoeba -
186902
- かていようひん家庭用品
- は
- さんがい三階
- に
- あります 。
You'll find domestic articles on the third floor. — Tatoeba -
164644
- わたし私
- には
- ロサンゼルス
- に
- す住んでいる
- 叔母さん
- が
- いる 。
I have an aunt who lives in Los Angeles. — Tatoeba