Sentences — 200 found
-
159029
- わたし私
- は ビル
- の
- おとうお父さん
- が
- びょうき病気
- だ
- と
- し知った 。
I learned that Bill's father was sick. — Tatoeba -
74340
- トピぬしトピ主
- さん
- が
- おやおも親思い
- の
- むすめ娘
- さん
- である
- こと
- は
- わかります 。
OP, I can tell that you're a daughter who cares a lot for her parents. — Tatoeba -
74383
- げきちゅう劇中
- の
- はいゆう俳優
- さん
- が
- す好き
- な
- かた方
- は
- か買って
- そん損
- は
- ない
- と
- おも思います 。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. — Tatoeba -
75614
- ねえ蓮 、
- おねえお姉さん
- が
- 手をつないで
- あげよう
- か ?
- キミ
- は
- まいとし毎年
- すぐに
- はぐれちゃう
- もん
- ね 。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off. — Tatoeba -
75650
-
凉子
- さん
- が
- ちんまり
- とした
- かお顔
- を
- している 。
Ryoko has a cute little face. — Tatoeba -
76528
- どうせ 、妙子
- さん
- が
- こわ怖がって 、有利
- さん
- も
- みちづ道連れにしよう
- とした
- ん
- でしょ 。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. — Tatoeba -
76696
- さっき
- いれちが入れ違い
- で 亜美
- さん
- が
- でてい出て行った
- ところ
- です 。
You just missed Ami as she went out. — Tatoeba -
76808
- おばあお祖母さん
- が
- ざぶとん座布団
- の
- うえ上
- に
- ちんまりと
- すわっていました 。
The old woman was snugly sitting on a cushion. — Tatoeba -
76809
- おじいお祖父さん
- が
- かなり
- ろうすい老衰
- している 。
Grandfather is quite senile. — Tatoeba -
76813
- おこお子さん
- が
- くるま車
- を
- おりたら
- すぐに
- くるま車
- を
- だ出して
- ください 。
Please drive off as soon as your child has left the car. — Tatoeba -
77871
-
ダニエル
- さん
- が
- よ良い
- しょく職
- を
- え得た 。
Daniel got a good job. — Tatoeba -
78049
- りょうしん両親
- に
- おきゃくお客さん
- が
- いる
- とき時
- は 、
- いつも ベス
- は
- おとな大人
- たち
- の
- かいわ会話
- に
- はい入り
- たがります 。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. — Tatoeba -
79146
- 夕べ
- おとうお父さん
- が
- びょういん病院
- で
- し死んだ 。
His father passed away last night in the hospital. — Tatoeba -
80079
- こかげ木陰
- に
- おばあさん
- が
- いる
- の
- が
- み見える 。
I see an old woman under the tree. — Tatoeba -
80686
-
明子
- には ハナ
- という
- な名
- の
- 叔母さん
- が
- います 。
Akiko has an aunt whose name is Hana. — Tatoeba -
82118
- ぼく僕
- は
- おとうお父さん
- が
- かえ帰ってくる
- まえ前
- に
- ねむ眠って
- しまった 。
I fell asleep before my father came home. — Tatoeba -
82290
- ぼく僕
- には
- にい兄さん
- が
- ひとり一人
- と
- いもうと妹
- が
- ふたり二人
- いる 。
I have one big brother and two little sisters. — Tatoeba -
83148
- かあ母さん
- が
- あまり
- いっしょうけんめい一生懸命
- に
- べんきょう勉強する
- な
- と
- い言う
- のです 。
Mother tells me not to study so hard. — Tatoeba -
87523
- かのじょ彼女
- は
- かみをき髪を切って
- もらい
- に
- い行こう
- とした
- が 、
- おかあお母さん
- が
- ゆる許して
- くれなかった 。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her. — Tatoeba -
89805
- かのじょ彼女
- は
- ねえ姉さん
- が
- き着る
- の
- と
- おな同じ
- しゅるい種類
- の
- ふく服
- を
- き着る 。
She wears the same kinds of clothes as her sister. — Tatoeba