Sentences — 218 found
-
167337
- わたし私たち 、
- らいしゅう来週
- の
- 今ごろ
- は
- なに何
- を
- している
- かしら 。
What will we be doing this time next week? — Tatoeba -
168871
- こ子ども
- っぽい
- くせ癖
- は
- やめて
- も
- いいころいい頃
- です
- よ 。
It is time you left off your childish ways. — Tatoeba -
169593
- さくら桜
- が
- み見ごろ
- だ 。
The cherry blossoms are at their best. — Tatoeba -
169795
- さくねん昨年
- の
- 今ごろ
- は
- おおゆき大雪
- だった 。
We had a lot of snow about this time last year. — Tatoeba -
171050
- こま困った
- こと
- に 、
- このごろ
- おかねお金
- が
- た足りません 。
The trouble is that I am short of money these days. — Tatoeba -
171185
- こんや今夜 、8
- じ時
- ころ頃
- に
- でんわ電話
- します 。
I'll call you up around eight this evening. — Tatoeba -
172849
- 今ごろ
- かれ彼ら
- は
- そこ
- に
- つ着いて
- しまっている
- はず
- だ 。
They ought to have arrived there by this time. — Tatoeba -
172850
- 今ごろ
- かれ彼
- は
- もう
- いえ家
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
He ought to have arrived home by now. — Tatoeba -
172851
- 今ごろ
- の
- てんき天気
- は
- あ当てにならない 。
The weather is uncertain at this time of year. — Tatoeba -
172852
- 今ごろ
- の
- きせつ季節
- には
- うみ海
- から
- の
- かぜ風
- が
- ふ吹く 。
A wind from the ocean blows at this time of the year. — Tatoeba -
174382
- ごご午後
- なんじ何時
- ごろ
- うかがい
- ましょうか 。
When shall I call on you this afternoon? — Tatoeba -
175579
-
健
- と ジョー
- は
- しょうご正午
- ごろ
- に
- ちゅうしょく昼食
- を
- た食べました
- か 。
Did Ken and Joe eat lunch about noon? — Tatoeba -
175981
- うちあ撃ち合い
- が
- おひるお昼
- ころ頃
- に
- はじ始まった
- の
- よ 。
The shooting started around noon. — Tatoeba -
179855
- ちか近ごろ
- かのじょ彼女の
- りょうり料理
- の
- うで腕
- が
- あ上がった 。
She has improved her skill in cooking recently. — Tatoeba -
179856
- ちか近ごろ
- かのじょ彼女
- から
- たよ便り
- が
- ない 。
I have not heard from her recently. — Tatoeba -
179857
- ちか近ごろ
- かれ彼
- の
- ちち父
- は
- くるま車
- で
- かいしゃ会社
- に
- い行く 。
Nowadays his father goes to work by car. — Tatoeba -
179858
- ちか近ごろ
- てんき天気
- が
- わる悪い 。
We have had bad weather recently. — Tatoeba -
179859
- ちか近ごろ
- かれ彼
- には
- ほとんど
- あ会わない 。
I have seen little of him lately. — Tatoeba -
179860
- ちか近ごろ
- は
- にく肉
- が
- とても
- たか高い 。
Meat is very expensive nowadays. — Tatoeba -
179861
- ちか近ごろ
- は
- ぶっか物価
- が
- たか高い 。
Prices are high these days. — Tatoeba