Sentences — 218 found
-
80556
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- パリ
- の
- しないかんこう市内観光
- を
- している
- でしょう 。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. — Tatoeba -
80557
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- パリ
- に
- いる
- はず
- だ 。
We should be in Paris by this time tomorrow. — Tatoeba -
80558
- あした明日
- の
- 今ごろ 、
- かれ彼ら
- は
- せんしゅけん選手権
- を
- めざ目指して
- たたか戦っている
- ところ
- だろう 。
They will be fighting for the championship this time tomorrow. — Tatoeba -
80559
- あした明日
- の
- 今ごろ 、
- かれ彼
- は 蔵王
- で
- スキー
- を
- している
- だろう 。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow. — Tatoeba -
80560
- あした明日
- の
- 今ごろ 、
- わたし私たち
- は
- ふじさん富士山
- に
- とざん登山
- ちゅう中
- でしょう 。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. — Tatoeba -
82104
- ぼく僕
- は
- このごろ
- かいぎ会議
- に
- うんざり
- している
- よ 。
I'm sick of conferences these days. — Tatoeba -
82452
- ほっかいどう北海道
- で
- は
- 今ごろ
- ゆき雪
- が
- ふ降っている
- だろう 。
It will be snowing in Hokkaido now. — Tatoeba -
87902
- かのじょ彼女
- は
- ひる昼
- ごろ
- あらわ現れた 。
She made her appearance around noon. — Tatoeba -
88193
- かのじょ彼女
- は
- はや早く
- で出た
- から
- 今ごろ
- は
- そこ
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should be there now because she left early. — Tatoeba -
90053
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- つ着いている
- はず
- だ 。
She ought to have arrived by now. — Tatoeba -
90054
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- いえ家
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should have arrived home by now. — Tatoeba -
90055
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- えき駅
- で
- ま待っている
- の
- ではない
- か
- と
- おも思います 。
I think she's probably waiting at the station now. — Tatoeba -
90056
- かのじょ彼女
- は
- 今ごろ
- えき駅
- で
- ま待っている
- かもしれない 。
She may be waiting at the station now. — Tatoeba -
90425
- かのじょ彼女
- は
- ちか近ごろ
- かれ彼
- を
- とおざけ遠ざけている 。
She keeps him at arm's length these days. — Tatoeba -
90873
- かのじょ彼女
- は
- なつ夏
- 頃
- から
- びょうき病気
- だった 。
She has been ill since about summer. — Tatoeba -
92201
- かのじょ彼女
- は
- たいてい
- ろくじ六時
- ころ頃
- に
- いえ家
- に
- かえ帰って
- くる 。
She comes home at about six as a rule. — Tatoeba -
92203
- かのじょ彼女
- は
- だいたい
- わたし私
- と
- おな同じ
- としごろ年頃
- だ 。
She is about my age. — Tatoeba -
92204
- かのじょ彼女
- は
- だいたい
- わたし私
- と
- おなじとし同じ年
- だ 。
She is about my age. — Tatoeba -
93743
- かのじょ彼女
- は 、
- 今ごろ
- は
- とうぜん当然
- つ着いて
- も
- いい
- はず
- な
- のに 。
She ought to have arrived by now. — Tatoeba -
93744
- かのじょ彼女
- は 、
- 今ごろ
- は 、
- そちら
- に
- つ着いている
- でしょう 。
She will be there by now. — Tatoeba