Jisho

×

Sentences — 3 found

  • jreibun/721/1
    • ごくろうさまご苦労様
    • です」は
    • めうえ目上
    • から
    • めした目下
    • にかける
    • ねぎら労い
    • ことば言葉
    • だと考えられるため、
    • めうえ目上
    • に対しては使わないほうがよいとされる。かといって、学生が先生に「
    • おつかお疲れさま
    • です」と言ったりするのも
    • てきとう適当
    • ではないと考えられるため注意が必要だ。
    Because “gokurõ-sama desu” (“thank you for your hard work”) is considered to be an expression of gratitude spoken from someone higher in status to someone lower, it is said that it is best not to use it towards someone of higher status. However, it’s also not particularly appropriate for students to say “Otsukare-sama desu” (Thank you for your hard work”) to their teachers, so care should be taken. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3338/1
      職場の清掃をしてくれる業者の人に、課長は毎朝「
    • ごくろうご苦労さまです
    • 」と
    • こえ
    • をかけている。
    The section chief greets the contractor who cleans the workplace each morning, saying “Thank you for your hard work.” Jreibun
    Details ▸
  • 217173
    • ごくろうさまご苦労様
    • でした
    Thank you for your trouble. Tatoeba
    Details ▸