Sentences — 45 found
-
200203
-
トム
- が
- とうせん当選
- する
- かのうせい可能性
- は 、
- たとえ
- ある
- にしても
- ごく
- すく少ない 。
There is little, if any, hope that Tom will win the election. — Tatoeba -
203091
- タンク
- の
- なか中
- には 、
- あった
- としても
- ごくわずかな
- みず水
- しかない 。
There's little water in the tank, if any. — Tatoeba -
203146
- だれにも
- ふまん不満
- の
- たね種
- は
- ある 。
- だ
- が 、
- それ
- を
- たっかん達観
- できる
- の
- は 、
- ごく
- しょうすう少数
- の
- ひと人
- だけ
- だ 。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. — Tatoeba -
203555
- たとえ
- そんな
- ひと人
- は
- いる
- としても
- ごく
- すく少ない 。
There are few, if any, such men. — Tatoeba -
203756
- たくさん
- の
- ほん本
- が
- しゅっぱん出版
- されている
- が 、
- そのうち
- かち価値
- の
- ある
- もの
- は
- ごくわずか
- だ 。
Though many books are published, hardly a few of them are of value. — Tatoeba -
204763
- それら
- の
- あいだ間
- には 、
- ごくわずかな
- さい差異
- が
- あった 。
There was a minute difference between them. — Tatoeba -
205518
- それ
- は
- ごく
- へいぼん平凡な
- ものがたり物語
- だ 。
It's just another story. — Tatoeba -
219005
- これ
- が
- ごく
- さいきん最近
- わたし私の
- ぞうしょ蔵書
- に
- くわ加わった
- ほん本
- です 。
This is the latest acquisition to my library. — Tatoeba -
221564
- この
- じば磁場
- の
- せん線
- が 2
- きょく極
- で
- きた北
- の
- じりょく磁力
- と
- みなみ南
- の
- じりょく磁力
- の
- あいだ間
- に
- はし走っています 。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. — Tatoeba -
224597
- ここ
- で
- は
- あつ暑い
- てんき天気
- の
- つづ続く
- きかん期間
- は
- ごく
- みじか短い 。
The period of hot weather is very short here. — Tatoeba -
224830
- ごく
- うちわ内輪の
- あつ集まり
- なのです 。
It's quite an informal meeting. — Tatoeba -
224832
- ごく
- さいきん最近
- まで 、
- せんしんこく先進国
- の
- ひとびと人々
- は
- かんきょう環境
- に
- さほど
- 気にかけて
- は
- いなかった 。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. — Tatoeba -
226062
- ギター
- で
- カントリー ・
- ウエスタン
- を
- ひ弾く
- の
- は
- ほんしょく本職
- の
- ミュージシャン
- なら
- ごく
- たやすい
- こと
- だ 。
Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional. — Tatoeba -
228575
- イヌ
- とは
- たいしょうてき対照的に 、
- ネコ
- は
- ごく
- さいきん最近
- になって
- 飼いならされた
- ものである 。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. — Tatoeba -
235534
- ふた2つ
- の
- もの物
- の
- あいだ間
- には
- ごくわずかな
- さ差
- しかない 。
There is only a marginal difference between the two. — Tatoeba -
163656
- わたし私の
- この好み
- は
- ごく
- あたりまえ当たり前
- さ 。
My taste is quite normal. — Tatoeba -
224833
- ごく
- ひかえめにいひかえ目に言って
- も
- かれ彼
- は
- わたし私
- より
- はるかに
- スポーツ
- が
- よく
- できる 。
He is much better at sports than me, to say the least. — Tatoeba -
74395
- せきゆ石油
- が
- かがくせいひん化学製品
- の
- ざいりょう材料
- として
- もちい用いられる
- ようになった
- の
- は
- ごく
- さいきん最近
- の
- こと
- である 。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. — Tatoeba -
224831
- ごく
- じょうしきてき常識的に
- は 、
- きゃく客
- ふたり2人
- にたいに対して
- ぎゅうにく牛肉 1
- ポンド
- を
- ようい用意
- すべき
- だろう
- ね 。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. — Tatoeba -
120956
- かれ彼
- が
- そういう
- の
- は
- ごく
- ふつう普通の
- こと事
- だ 。
It is quite common for him to say so. — Tatoeba