Sentences — 16 found
-
jreibun/3308/2
- すいごう水郷 として知られる観光地では、
- せんどう船頭 が
- きゃく客 を乗せて
- ふね舟 を
- こ漕ぎ 、観光客は
- かわ川 を行く
- ふね舟 から
- まち街 の
- ようす様子 を見ることができる。
At tourist spots known as waterside villages, boat workers row passengers in their boats, and the sightseers can view the streets as they travel down the river. — Jreibun -
jreibun/621/2
-
公園の
- ひ日だまり のベンチでは、
- つえ杖 を持ったおじいさんがこっくりこっくりと気持ちよさそうに
- いねむ居眠り をしている。
On a sunny spot of a bench in the park, an old man with a cane is comfortably nodding off with his head bobbing. — Jreibun -
jreibun/3308/3
- しけんかんとくちゅう試験監督中 の先生が、することがなくて
- たいくつ退屈に なったのか、
- いす椅子 に
- こし腰かけた まま、こっくりこっくりと
- ふね舟 を
- こ漕いで いる。
Perhaps bored with not having anything to do, the teacher proctoring the exam, gradually dozed off in his chair. — Jreibun -
140704
- そふ祖父
- は
- よく
- しんぶん新聞
- を
- よ読み
- ながら
- こっくりこっくり
- する 。
My grandfather often nods over his newspaper. — Tatoeba -
142295
- せきにん責任
- は
- コック
- に
- ある 。
The blame rests with the cook. — Tatoeba -
153019
- わたし私
- は
- ちち父
- が
- りっぱ立派な
- コック
- である
- こと
- を
- ほこりにおも誇りに思っている 。
I'm proud of my father being a good cook. — Tatoeba -
104165
- かれ彼
- は
- しょうらい将来
- コック
- になろう
- としている 。
He wants to become a cook in the future. — Tatoeba -
107268
- かれ彼
- は
- こっく刻苦
- して
- めいせい名声
- を
- え得た 。
He carved his way to fame. — Tatoeba -
161037
- わたし私
- は
- コック
- です 。
I am a cook. — Tatoeba -
163815
- わたし私の
- あに兄
- は
- コック
- になった 。
My brother became a cook. — Tatoeba -
175431
-
健二
- は
- コック
- になる
- こと
- に
- き決めた 。
Kenji decided to become a cook. — Tatoeba -
224135
- コック
- は
- かぞく家族
- に
- ながねん長年
- つか仕えた 。
The cook served the family for many years. — Tatoeba -
224136
- コック
- は
- その
- にく肉
- を
- や焼いた 。
The cook broiled the meat. — Tatoeba -
224137
- コック
- として
- かれ彼
- は
- べっかく別格
- だ 。
As a cook he is in a class by himself. — Tatoeba -
224138
- コック
- さん
- は
- すこ少しも
- かけていない 。
The cook hasn't put any on it. — Tatoeba -
232783
- あなた
- は
- お
- しごと仕事
- し
- ながら
- こっくり
- してます
- よ 。
You are nodding over your work. — Tatoeba