Sentences — 25 found
-
jreibun/5285/1
- こっきょう国境 を
- せっ接する
- ふた2つ の
- くに国 の対立は戦争に発展した。
The conflict between the two bordering countries escalated into war. — Jreibun -
jreibun/3283/1
- はちじゅっさい/はちじっさい80歳 を越えた祖母は、今でも毎日
- にじかん2時間 は歩いており、
- けんきゃく健脚 である。
My grandmother, who is over 80, still walks two hours every day and is very fit. — Jreibun -
jreibun/3283/2
-
日本は
- しまぐに島国 のため、
- りくろ陸路
- こっきょう国境 を
- こ越えて 外国と
- ゆきき/いきき行き来 するということはない。
- おうしゅう欧州 を旅行したとき、電車やバス、あるいは
- とほ徒歩 で国境を越える経験をし、世界の広さと同時に
- りんこく/りんごく隣国 との近さを感じさせられた。
Japan is an island nation, so it does not have land borders to cross when traveling to and from foreign countries. When I traveled to Europe, I experienced border crossing by train, bus, and on foot, which made me realize the vastness of the world and the closeness of neighboring countries at the same time. — Jreibun -
79443
- ゆしゅつ輸出
- は
- こっきょう国境
- を
- こ越えた
- しょうぎょう商業
- かつどう活動
- の
- ひとつ
- である 。
Exporting is a commercial activity which transcends borders. — Tatoeba -
80278
- あした明日
- じゅう中
- には
- こっきょう国境
- を
- こ越えます 。
We'll be across the border by tomorrow. — Tatoeba -
83588
- へいし兵士
- たち達
- は
- けいかい警戒
- し
- ながら
- こっきょう国境
- に
- む向かって
- すす進んだ 。
The soldiers headed for the frontier with caution. — Tatoeba -
83613
- へいし兵士
- たち
- は
- けいかい警戒
- し
- ながら
- こっきょう国境
- へ
- む向かった 。
The soldiers proceeded to the frontier with caution. — Tatoeba -
97150
- かれ彼ら
- は
- こっきょう国境
- を
- こ越えて
- い行った 。
They passed across the border. — Tatoeba -
107255
- かれ彼
- は
- こっきょう国境
- けいびへい警備兵
- の
- すがた姿
- を
- み見て
- いのち命からがら
- に逃げた 。
He ran for his life at the sight of the border guard. — Tatoeba -
107256
- かれ彼
- は
- こっきょう国境
- を
- こ越えて
- い行った 。
He passed across the border. — Tatoeba -
126011
- ちょうたいこく超大国
- が
- はげ激しい
- こっきょう国境
- ふんそう紛争
- を
- かいけつ解決
- する
- ために
- ほんかくてき本格的に
- こうしょう交渉
- した 。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. — Tatoeba -
168995
- しせつだん使節団
- は
- くうろ空路
- を
- りよう利用
- して
- こっきょう国境
- まで
- の
- さいたんきょり最短距離
- を
- い行った 。
The mission took the direct route by air to the boundary. — Tatoeba -
173067
- こっきょう国境
- もんだい問題
- で
- の
- こぜりあ小競り合い
- から
- じゅうだい重大な
- こくさいふんそう国際紛争
- へと
- ひろ広がりました 。
A small border dispute ballooned into a major international incident. — Tatoeba -
173069
- こっきょう国境
- で
- パスポート
- の
- ていじ提示
- を
- もと求められた 。
I was asked for my passport at the border. — Tatoeba -
188289
- おんがく音楽
- に
- こっきょう国境
- なし 。
Music is universal. — Tatoeba -
197000
- フランス
- は
- イタリア
- と
- こっきょう国境
- を
- せっ接している 。
France borders Italy. — Tatoeba -
206740
- その
- ぼうめいしゃ亡命者
- は
- ぶじ無事
- こっきょう国境
- を
- こ越えた 。
The refugee crossed the line safely. — Tatoeba -
207893
- その
- ちいき地域
- で
- は
- ひと人 、
- もの物 、
- かね金 、
- すべて
- こっきょう国境
- を
- こ越えて
- いどう移動
- する
- こと
- が
- じゆう自由
- である 。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region. — Tatoeba -
207894
- その
- ちいき地域
- で
- は
- ひと人 、
- もの物 、
- かね金 、
- すべて
- こっきょう国境
- を
- こ越えて
- いどう移動
- する
- ことができる 。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region. — Tatoeba -
210566
- その
- こっきょう国境
- には 、
- トランク
- の
- なかみ中身
- を
- み見る
- チェックポイント
- が
- ある 。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. — Tatoeba