Sentences — 142 found
-
211542
- その
- きかい機械
- は
- こしょう故障
- している 。
The machine is out of order. — Tatoeba -
211548
- その
- きかい機械
- は
- どこか
- こしょう故障
- している
- に
- ちが違いない 。
There must be something wrong with the machine. — Tatoeba -
211551
- その
- きかい機械
- は
- いつも
- どこか
- こしょう故障
- ばかり
- している 。
Something is always going wrong with the machine. — Tatoeba -
213278
- その
- カメラ
- は
- どこか
- こしょう故障
- している
- に
- ちが違いない 。
Something must be wrong with the camera. — Tatoeba -
213333
- その
- エンジン
- は
- どこか
- こしょう故障
- している 。
Something is wrong with the engine. — Tatoeba -
213334
- その
- エレベーター
- は
- こしょう故障
- している
- ようだ 。
The elevator seems to be out of order. — Tatoeba -
213413
- その
- アイロン
- は
- かねつ過熱
- の
- ために
- こしょう故障
- した 。
The iron broke down due to over-heating. — Tatoeba -
214144
- すみません
- が
- コショウ
- を
- と取って
- いただけません
- か 。
May I trouble you for the pepper? — Tatoeba -
220376
- この
- でんわ電話
- は
- こしょう故障
- している 。
This telephone is out of order. — Tatoeba -
221367
- この
- じゃぐち蛇口
- は
- つか使えません 。
- こしょう故障
- しています 。
You can't use this faucet. It's out of order. — Tatoeba -
221399
- この
- くるま車
- は
- こしょう故障
- し
- そう
- だ 。
This car is going to break down. — Tatoeba -
221400
- この
- くるま車
- は
- ちか近ごろ
- こしょう故障
- ばかり
- している 。
This car is always breaking down lately. — Tatoeba -
221544
- この
- じどうはんばいき自動販売機
- は
- こしょう故障
- しています 。
This vending machine is out of order. — Tatoeba -
221601
- この
- とけい時計
- は
- こしょう故障
- している
- らしい 。
This clock seems to be malfunctioning. — Tatoeba -
221602
- この
- とけい時計
- は
- こしょう故障
- している 。
This clock is out of order. — Tatoeba -
221609
- この
- とけい時計
- は
- どこか
- こしょう故障
- している
- らしい 。
Something seems to be wrong with this watch. — Tatoeba -
222467
- この
- きかい機械
- は
- ときどき時々
- こしょう故障
- します 。
This machine sometimes breaks down. — Tatoeba -
222469
- この
- きかい機械
- は
- こしょう故障
- している 。
This machine is out of order. — Tatoeba -
222479
- この
- きかい機械
- は
- どこか
- こしょう故障
- している 。
There's something wrong with this machine. — Tatoeba -
222482
- この
- きかい機械
- は
- しばらく
- こしょう故障
- していた 。
This machine was out of order for a while. — Tatoeba