Sentences — 142 found
-
163444
- わたし私の
- くるま車
- の
- どこ
- が
- こしょう故障
- している
- か
- が
- わ分かれば
- いい
- のに
- なあ 。
I wish I knew what is wrong with my car. — Tatoeba -
163446
- わたし私の
- くるま車
- の
- エンジン
- が
- どこか
- こしょう故障
- している 。
Something is wrong with the engine of my car. — Tatoeba -
163458
- わたし私の
- じどうしゃ自動車
- は
- どこか
- こしょう故障
- した 。
Something has happened to my car. — Tatoeba -
163484
- わたし私の
- とけい時計
- は
- こしょう故障
- している
- かもしれない
- と
- い言う
- こと
- が
- ふと
- あたまにう頭に浮かんだ 。
It occurred to me that my watch might be broken. — Tatoeba -
164094
- わたし私の
- ラジオ
- は
- また
- こしょう故障
- した 。
My radio has broken down again. — Tatoeba -
164164
- わたし私の
- タイプライター
- は
- こしょう故障
- している 。
Something is wrong with my typewriter. — Tatoeba -
164279
- わたし私の
- オートバイ
- は
- とちゅう途中
- で
- こしょう故障
- した 。
My motorcycle broke down on the way. — Tatoeba -
166801
- わたし私たち
- の
- れいぞうこ冷蔵庫
- は
- こしょう故障
- している 。
Our refrigerator is out of order. — Tatoeba -
166841
- わたし私たち
- の
- でんき電気
- ストーブ
- は
- どこか
- こしょう故障
- している 。
Our electric heater did not work well. — Tatoeba -
167097
- わたし私たち
- の
- テレビ
- は
- いっしゅうかん1週間
- いじょう以上
- こしょう故障
- した
- まま
- である 。
Our television has been out of order for more than a week. — Tatoeba -
170017
- きのう昨日
- は 、
- わたし私の
- コンピューター
- が
- こしょう故障
- していた
- のです 。
My computer was down yesterday. — Tatoeba -
170116
- きのう昨日
- エンジン
- が
- こしょう故障
- して
- ね 。
I had some engine trouble yesterday. — Tatoeba -
172741
- いま今のところ
- エンジン
- には
- こしょう故障
- は
- ない 。
The engine has given us no trouble as yet. — Tatoeba -
174514
- こしょう故障
- は
- エンジン
- に
- ある
- の
- かもしれない 。
The trouble may lie in the engine. — Tatoeba -
174515
- こしょう故障
- は
- エンジン
- に
- ある 。
The trouble lies in the engine. — Tatoeba -
174516
- こしょう故障
- している
- よう
- です 。
It seems out of order. — Tatoeba -
174517
- こしょう故障
- していた
- の
- は
- エンジン
- だった 。
The trouble lay in the engine. — Tatoeba -
182114
- さかな魚
- に
- しお塩
- と
- こしょう
- で
- 味をつけた 。
I seasoned the fish with salt and pepper. — Tatoeba -
182416
- きゅうきゅうしゃ救急車
- が
- にぎやかな
- おおどお大通り
- の
- まんなか真ん中
- で
- こしょう故障
- した 。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. — Tatoeba -
188610
- しお塩
- と
- こしょう
- を
- と取って
- くだ下さい 。
Pass me the salt and pepper, please. — Tatoeba