Sentences — 126 found
-
jreibun/617/2
- ふしょうじ不祥事 を起こした会社がようやく
- かいけん会見 を
- おこな行った が、
- おそ遅き に
- しっ失した
- かん感 は
- いな否めない 。
A press conference was finally held by the company that caused the scandal, but one cannot deny that there was a delay in their response. — Jreibun -
jreibun/2523/2
-
交通事故を起こした兄は
- あいてかた相手方 を訪問して
- しゃざい謝罪 しようとしたが、(拒絶きょぜつ)されてしまった。
After causing a car accident, my older brother tried to visit the other party and apologize, but he was met with a refusal. — Jreibun -
jreibun/3992/1
- しじょうさいあく史上最悪 の殺人事件を起こした
- しけいしゅう死刑囚 の
- しけい死刑 が
- けさ今朝
- しっこう執行された と、新聞で報道された。
It was reported in the newspapers that the death penalty for one of the worst murders in history was implemented this morning. — Jreibun -
jreibun/4183/1
- さけの酒飲み の
- ゆうじん友人 は酔っぱらうと
- なに何 をしでかすかわからない。
- せんじつ先日 も
- のみや飲み屋 で知らない客と
- けんかさわ喧嘩騒ぎ を起こした。本当に困ったものだ。
My friend who drinks can be unpredictable when he gets drunk. The other day he got into a fight with a stranger at a bar. He troubles me. — Jreibun -
jreibun/4298/1
- かさいじこ火災事故 を起こした会社の社長は、被害者とその家族に
- しゃざい謝罪した 。
The president of the company that caused the fire accident apologized to the people affected by the accident and their families. — Jreibun -
jreibun/4596/2
- ゆうじん友人 や家族の警告を聞かず、常習的に
- いんしゅうんてん飲酒運転 を繰り返し事故を起こした人に、
- じょうじょうしゃくりょう情状酌量 の
- よち余地 はない。
No leeway for extenuating circumstances should be given to a person who habitually and repeatedly drives drunk and causes accidents without heeding the warnings of friends and family. — Jreibun -
jreibun/5343/1
- ついらくじこ墜落事故 を起こした
- こうくうがいしゃ航空会社 の社長は記者会見で「事故の
- ぜんせきにん全責任 は私にある」と謝罪した。
The president of the airline that had the crash apologized at a press conference, saying, “I take the full responsibility for the accident.” — Jreibun -
jreibun/8235/5
-
コンビニで
- さわ騒ぎ を起こした
- よっぱら酔っ払い が警察に引っ張られて行った。
A drunk who caused a disturbance at a convenience store was taken away by the police. — Jreibun -
jreibun/8304/5
-
特定の団体からの
- ひもつ紐付き の
- きふきん寄付金 や補助金は受けずに、自分で
- かせ稼いだ 資金だけで事業を起こした。
He did not receive any donations or grants with strings attached from specific organizations but started his business using only his own hard-earned money. — Jreibun -
jreibun/9050/1
- りょこうさき旅行先 でタクシーを使う
- さい際 は、
- うんてんしゅ運転手 に
- とおまわ遠回り をされても気がつかず、ぼったくられることもあるので、注意するに
- こ越した ことはない。
When taking a cab in an unfamiliar area, it is best to be careful, as the driver may take advantage of you and rip you off by traveling the long way without you realizing it. — Jreibun -
146257
- じょうし上司
- が
- あまりに
- おお多く
- の
- しごと仕事
- を
- よこした
- ので 、
- わたし私
- は
- かいしゃ会社
- を
- で出れなかった 。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office. — Tatoeba -
149163
- しゃちょう社長
- は
- こ来ないで
- か代わり
- に
- ふくしゃちょう副社長
- を
- よこした 。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead. — Tatoeba -
150812
- じこ事故
- を
- お起こした
- こと
- で
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- ののしった 。
She cursed him for causing the accident. — Tatoeba -
156703
- わたし私
- は
- さくばん昨晩
- けいさつ警察
- と
- いざこざ
- を
- お起こした 。
I was in trouble with the police last night. — Tatoeba -
74478
- ぶっか物価
- の
- あがりさ上がり下がり
- が
- きんゆうきき金融危機
- を
- ひきお引き起こした 。
The rise and fall of prices caused a financial crisis. — Tatoeba -
74626
- けいかい警戒
- する
- にこに越したことはない 。
You can't be too vigilant. — Tatoeba -
75636
- がばっと
- きあいをい気合を入れて
- みをお身を起こした 。
I sprang out of bed. — Tatoeba -
76648
- そういう
- 度を越した
- アホ
- は
- やめて
- ほ欲しい
- です
- ねー 。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. — Tatoeba -
78405
- あらし嵐
- は
- ただい多大
- の
- ひがい被害
- を
- ひきお引き起こした 。
The storm brought about a lot of damage. — Tatoeba -
78407
- あらし嵐
- は
- おお多く
- の
- そんがい損害
- を
- ひきお引き起こした 。
The storm caused a lot of damage. — Tatoeba