Sentences — 14 found
-
jreibun/3312/1
-
日本語を
- かずおお数多く の言語の
- ひと1つ として見るならば、「日本語」と呼ぶが、日本という
- こっか国家 の公的な言語をとして見るときは「
- こくご国語 」という言い方がなされる。日本の
- しょとう初等 ・
- ちゅうとう中等
- きょういく教育 では学ぶべき主要な
- きょうか教科 の
- ひと1つ に「
- こくご国語 」
- か科 がある。
When the Japanese language is spoken of as one of many languages, it is called nihongo, but when referring to the official language of the nation of Japan, it is called kokugo. One of the main subjects to be studied in Japanese elementary and secondary education is kokugo—the Japanese language. — Jreibun -
jreibun/4302/1
-
中学校の国語の授業で、生徒たちはいくつかの新聞社の社説を読み比べ、その主張を比較した。
In a junior high school Japanese class students read, compared, and contrasted various arguments from different editorials of several newspapers. — Jreibun -
jreibun/4460/1
-
読書が好きな
- むすめ娘 は
- ひごろ日頃 から
- さまざま様々な 小説を読んでいるので、国語の
- どっかいもんだい読解問題 で、小説の
- しゅだい主題 、つまり作者が作品を
- とお通して 伝えたいことは
- なに何か を
- と問う 問題は、そんなに難しくないそうだ。
According to my daughter, who loves to read and regularly devours a variety of novels, the Japanese reading comprehension questions that ask about the theme of a novel, or what the author is trying to convey, are not that difficult for her. — Jreibun -
jreibun/9135/1
- むらかみはるき村上春樹 の作品は
- よんじゅっかこくご/よんじっかこくご40か国語 以上の
- げんご言語 に
- ほんやく翻訳 されている。
Murakami Haruki’s works have been translated into 40 languages or more. — Jreibun -
157095
- わたし私
- は
- こくご国語
- の
- テスト
- に
- う受かった 。
I passed a test in Japanese. — Tatoeba -
76163
- こくご国語
- の
- もんだい問題
- が
- できない
- と
- いう
- ケース
- には
- みっ三つ
- あり 、
- ひと一つ
- は
- そくどく速読
- りょく力
- が
- ない
- という
- こと
- です 。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. — Tatoeba -
86393
- かのじょ彼女
- は
- ゆうしょくご夕食後
- こくご国語
- の
- べんきょう勉強
- を
- した 。
She studied Japanese after dinner. — Tatoeba -
93544
- かのじょ彼女
- は 3
- カ
- こくご国語
- も
- はな話す
- ことができる 。
She can speak three languages. — Tatoeba -
107254
- かれ彼
- は
- こくご国語
- が
- す好き
- だ
- し
- とくい得意
- だ 。
He likes Japanese, and he's good at it. — Tatoeba -
137182
- だいに第二
- に 、
- いくつかの
- クリオール
- は
- それじたいそれ自体
- どくりつ独立
- した 「
- こくご国語 」
- となる
- かもしれない 。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right. — Tatoeba -
173065
- こくご国語
- の
- せんせい先生
- は
- わたし私たち
- に
- とても
- しんせつ親切
- だ 。
Our Japanese teacher is very nice to us. — Tatoeba -
192341
-
レッド
- せんせい先生
- が
- わたし私
- に
- こくご国語
- を
- おし教えて
- くれた 。
Miss Red taught me Japanese. — Tatoeba -
194767
-
メアリー
- は
- こくご国語
- の
- しゅくだい宿題
- を
- す済ませた 。
Mary has finished her Japanese assignment. — Tatoeba -
232281
- あなた
- は
- えいご英語
- と
- こくご国語
- どちら
- が
- す好き
- ですか 。
Do you like Japanese or English? — Tatoeba