Sentences — 77 found
-
107780
- かれ彼
- は
- つき月
- に
- いちど一度
- は
- かなら必ず
- ふるさと故郷
- に
- てがみ手紙
- を
- か書く 。
He never fails to write home once a month. — Tatoeba -
108793
- かれ彼
- は
- さむ寒い
- あさ朝
- に
- ふるさと故郷
- を
- ご後にした 。
He left his hometown on a cold morning. — Tatoeba -
111457
- かれ彼
- は
- どんなに
- いそが忙しくて
- も 、
- つき月
- に
- すく少なくとも
- いちど一度
- は
- ふるさと故郷
- の
- ふぼ父母
- に
- たよ便りをします 。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. — Tatoeba -
115303
- かれ彼
- は 10
- ねん年ぶり
- に
- ふるさと故郷
- を
- おとず訪れた 。
He visited his hometown for the first time in ten years. — Tatoeba -
118864
- かれ彼
- には
- ふるさと故郷
- を
- はな離れる
- かんが考え
- は
- まった全く
- なかった 。
He had no notion of leaving his hometown. — Tatoeba -
121395
- うすぎたな薄汚い
- う生まれた
- ふるさと故郷
- の
- 街
- に
- もど戻ってきた 。
Back into the hole where I was born. — Tatoeba -
121774
- としお年老いた
- ふるさと故郷
- の
- ご
- りょうしん両親
- の
- こと
- を
- かんが考えて
- み見る
- べき
- だ 。
You must think of your old parents at home. — Tatoeba -
123248
-
奈良
- は
- しょうがい生涯
- に
- いちど一度
- は
- おとず訪れる
- かち価値
- の
- ある
- ふるさと故郷
- だ 。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life. — Tatoeba -
140841
- すべ全て
- を
- かんが考える
- と
- きみ君
- は
- ふるさと故郷
- へ
- かえ帰って
- りょうしん両親
- の
- おせわお世話をする
- べき
- だ 。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. — Tatoeba -
141962
- ゆき雪
- を
- み見る
- と
- ふるさと故郷
- を
- おもいだ思い出す 。
Snow reminds me of my hometown. — Tatoeba -
151557
- わたし私達
- は
- ふるさと故郷
- に
- む向かって
- すす進んで
- い行った 。
We made our way towards our hometown. — Tatoeba -
156112
- わたし私
- は
- わか若いころ
- に
- ふるさと故郷
- を
- で出た 。
I left home when I was young. — Tatoeba -
156381
- わたし私
- は
- ときどき時々
- ふるさと故郷
- の
- ゆめをみ夢を見る 。
I sometimes dream of home. — Tatoeba -
157219
- わたし私
- は
- ふるさと故郷
- の
- りょうしん両親
- に
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
I wrote a letter to my parents at home. — Tatoeba -
157693
- わたし私
- は
- きゅうか休暇
- を
- りよう
- して 、
- ふるさと故郷
- の
- なごや名古屋
- へ
- かえ帰った 。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. — Tatoeba -
160857
- わたし私
- は
- この
- はる春 、
- ふるさと故郷
- に
- もど戻ってきた 。
I returned to my home this spring. — Tatoeba -
161918
- わたし私
- は 5
- ねん年ぶり
- で
- ふるさと故郷
- に
- もど戻った 。
I returned to my hometown after five years' absence. — Tatoeba -
161979
- わたし私
- は 2
- ねん年ぶり
- で
- ふるさと故郷
- の
- むら村
- に
- かえ帰った 。
I returned to my native village after two years' absence. — Tatoeba -
162104
- わたし私
- は 10
- ねん年ぶり
- に
- ふるさと故郷
- に
- かえ帰った 。
I went back to my hometown for the first time in ten years. — Tatoeba -
162105
- わたし私
- は 10
- ねん年ぶり
- に
- ふるさと故郷
- に
- もどった 。
I went back to my hometown for the first time in ten years. — Tatoeba