Sentences — 11 found
-
152582
- わたし私
- は
- こ木かげ
- に
- 腰をおろして
- ほん本
- を
- よ読んだ 。
I sat down in the shade of a tree and read the book. — Tatoeba -
76814
- おにいお兄ちゃん 、
- すごい
- ねつ熱
- だ
- よ !?
- にもつ荷物
- は
- いい
- から 、
- そこ
- の
- こかげ木陰
- で
- やす休んでて !
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! — Tatoeba -
80080
- こかげ木陰
- で
- あまやど雨宿り
- を
- した 。
We took shelter under a tree. — Tatoeba -
80078
- こかげ木陰
- は
- すず涼しかった 。
It was cool in the shade of the trees. — Tatoeba -
80079
- こかげ木陰
- に
- おばあさん
- が
- いる
- の
- が
- み見える 。
I see an old woman under the tree. — Tatoeba -
96098
- かれ彼ら
- は
- こかげ木蔭
- に
- すわ座った 。
They sat in the shade of a tree. — Tatoeba -
165932
- わたし私たち
- は
- きゅうそく休息
- を
- とる
- ために
- こかげ木陰
- を
- さが探した 。
We sought the shade to rest. — Tatoeba -
190457
- ひとり一人
- の
- ろうじん老人
- が
- こかげ木陰
- で
- やす休んでいた 。
An old man was at rest under the tree. — Tatoeba -
206557
- その
- き木
- の
- こかげ木陰
- で
- ね寝る
- の
- は
- きも気持ちいい 。
It is pleasant to sleep under the tree. — Tatoeba -
213555
- そして 、
- かれ
- は
- つか疲れて 、
- かのじょ彼女の
- こかげ木陰
- で
- ねむりました 。
And when he was tired, he would sleep in her shade. — Tatoeba -
180461
- ごうとう強盗
- たち達
- が
- こかげ木陰
- から
- で出て
- きて
- かれ彼
- に
- 襲い掛かった 。
The robbers fell upon him from behind the trees. — Tatoeba