Sentences — 182 found
-
jreibun/3204/1
- たてもの建物 の構造によっては隣の(部屋:へや)の
- おと音 がよく聞こえるため、マンションを購入するときは注意する必要がある。
Depending on the structure of the building, one can often hear sounds from neighboring rooms, so one should be careful when purchasing a condominium. — Jreibun -
jreibun/3209/1
-
広さ
- せん1,000ヘクタール を超える広大な
- ぼくじょう牧場 には、
- うし牛 だけではなく、
- やせい野生 の
- しか鹿 もいるという。
The vast ranch, covering more than 1,000 hectares, is not only home to cattle, but also to wild deer. — Jreibun -
jreibun/3646/1
-
世界最大の動物はシロナガスクジラで、
- たいちょう体長
- やくさんじゅう約30メートル 、
- たいじゅう体重 は
- にひゃく200トン を超える
- きょだいほにゅうるい巨大哺乳類 である。
The world’s largest animal is the blue whale, a huge mammal that is about 30 meters long and weighs over 200 tons. — Jreibun -
jreibun/7313/1
- はいきぶつしょりじょう廃棄物処理場 から
- きじゅんち基準値 を
- こ超える
- なまり鉛 が検出され、問題となっている。
The levels of lead found at waste treatment plants exceeding standard values has become an issue. — Jreibun -
74381
- しぼう死亡
- じれい事例
- が 19
- けん件
- と
- ぜんたい全体
- の 20%
- を
- こ超えて
- おり 、
- かろうし過労死
- の
- しんこく深刻な
- じったい実態
- が
- うきぼ浮き彫りになった 。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. — Tatoeba -
75521
- ひと一つ
- の
- しごと仕事 (
- プロジェクト )
- におに於いて
- こんなん困難
- せい性
- の
- しゃくど尺度
- で 、
- しごと仕事の
- すいこう遂行
- のうりょく能力
- が 、
- その
- ちょうじょう頂上 (
- ハンプ )
- を
- こ越えない
- ばあい場合
- は 、
- いつ何時
- まで
- ま待って
- も
- かいけつ解決
- しない 。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. — Tatoeba -
75655
- ろうどうしゅうやく労働集約 ・
- しほんしゅうやく資本集約
- を
- こ超えて 、
- じだい時代
- は
- ナレッジ ・
- インテンシブ
- へと
- おお大きく
- シフト
- している 。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive. — Tatoeba -
75681
- 有難く
- も 、10000hit
- こ越え
- の
- おいわお祝い
- イラスト
- を
- いただ頂いて
- しまいました !
- ほんとう本当に
- かたじけない
- です 。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. — Tatoeba -
75833
- どんてん曇天
- の
- ひ日
- は
- せいてん晴天
- の
- とき
- より
- おと音
- が
- よく
- き聞こえる
- のです 。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. — Tatoeba -
76012
- すこ少し
- き気
- になる …
- まで
- ふく含める
- と 70%
- を
- こ越える
- ほう方
- が
- けあな毛穴
- や
- 肌理
- の
- あら粗
- さ
- を
- き気にしています 。
Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture. — Tatoeba -
76071
- とき時
- を
- こ超えて
- こだい古代
- の
- こんちゅう昆虫
- たち
- が
- こはく琥珀
- の
- なか中
- で
- いきい生き生きと
- おど踊る 。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. — Tatoeba -
77756
- となり隣の
- へや部屋
- で
- だれ誰か
- の
- はなしごえ話し声
- が
- き聞こえる 。
I can hear someone talking in the next room. — Tatoeba -
78543
- らいめい雷鳴
- が
- き聞こえる
- よりも
- さき先
- に
- いなびかり稲光
- が
- み見える
- の
- は 、
- ひかり光
- が
- おと音
- よりも
- はや早く
- つた伝わる
- から
- である 。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. — Tatoeba -
79443
- ゆしゅつ輸出
- は
- こっきょう国境
- を
- こ越えた
- しょうぎょう商業
- かつどう活動
- の
- ひとつ
- である 。
Exporting is a commercial activity which transcends borders. — Tatoeba -
80278
- あした明日
- じゅう中
- には
- こっきょう国境
- を
- こ越えます 。
We'll be across the border by tomorrow. — Tatoeba -
81859
- ぼく僕
- は
- しゅうにゅう収入
- を
- こ越えた
- せいかつ生活
- を
- している 。
I live above my means. — Tatoeba -
83385
- へん変な
- おと音
- が
- き聞こえる 。
I hear a strange sound. — Tatoeba -
83621
- き聞こえる
- おと音
- は
- とけい時計
- の
- カチカチ
- という
- おと音
- だけ
- だった 。
The only sound to be heard was the ticking of the clock. — Tatoeba -
83622
- き聞こえる
- ように
- もっと
- おお大きな
- こえ声
- で
- はな話して
- くだ下さい 。
Talk louder so that I may hear you. — Tatoeba -
85641
- ひこうき飛行機
- は
- すがた姿
- の
- み見える
- ずっと
- まえ前
- から
- おと音
- が
- き聞こえる 。
Airplanes are audible long before they are visible. — Tatoeba