Sentences — 124 found
-
jreibun/5242/1
-
駅のホームに着いたら「
- せいれつじょうしゃ整列乗車 にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえた。見ると、
- じょうきゃく乗客 が
- さんれつ3列 に
- せいれつ整列 して静かに電車を待っていた。これが日本で最初にびっくりしたことである。
When I arrived at the station platform, I heard an announcement saying, “Please cooperate by boarding in line.” I looked around and saw passengers quietly waiting for the train in three lines. This was my first surprise that I got in Japan. — Jreibun -
jreibun/2438/1
-
芸術は境界を
- こ超える 。今日のコンサートで演奏されたのは、ジャズとクラシックの境界を
- こ越えた 新しい音楽だった。
Art transcends genres. The music played at today’s concert was new music that crossed the boundary between jazz and classical. — Jreibun -
jreibun/8302/1
- よなか夜中 にマンションの
- となり隣 の
- へや部屋 から「キャー!」という
- かんだか甲高い
- ひめい悲鳴 が聞こえたので、
- こわ怖く なって
- ひゃくとおばん110番 に通報した。
In the middle of the night, I heard a shriek, “Kyahhhh!” from the apartment next door. I got scared and called the police. — Jreibun -
jreibun/9004/1
- はちじゅっさい/はちじっさい80歳 を
- こ超えた
- ちち父 は
- いっかげつ1か月 の
- にゅういんせいかつ入院生活 で
- あたま頭 がボケてしまったようで、
- いぜん以前 にもまして
- もの物 の
- なまえ名前 がすぐ出てこなくなった。
My father, who is over 80 years old, seems to have become senile after a month of hospitalization and can no longer name things as quickly as he used to be able to. — Jreibun -
jreibun/9913/2
-
健康診断の血液検査で肝機能に関わる項目が基準値を超えたため、会社を休んで病院で精密検査を受けた。
Because items related to liver function exceeded the standard values in my blood test during a physical checkup, I took a leave of absence from work and underwent a thorough examination at a hospital. — Jreibun -
jreibun/9915/1
-
「今までありがとう。
- やす安らかに 眠ってください。」
- こじん故人 の
- ゆうじん友人 が別れのことばを述べると、
- さんれつしゃ参列者 の
- せき席 からはすすり泣く
- こえ声 が聞こえた。
“Thank you for everything. Please rest in peace.” As the deceased person’s friend said his farewell, sobbing could be heard from the seats of those attending the funeral. — Jreibun -
140263
- さわ騒がしい
- ホーム
- で
- だれ誰か
- が
- わたし私の
- なまえ名前
- を
- よ呼んでいる
- の
- が
- き聞こえた 。
I could hear someone calling my name on the noisy platform. — Tatoeba -
140394
- まど窓
- の
- そと外
- で
- だれ誰か
- が
- さけ叫ぶ
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard someone shout outside the window. — Tatoeba -
142860
- せいれんけっぱく清廉潔白
- で
- きこえた
- かれ彼
- が 、
- おしょく汚職
- なんか
- に
- てをそ手を染める
- わけない 。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. — Tatoeba -
143738
- みず水
- は
- ていぼう堤防
- を
- こ越えた 。
The water ran over the banks. — Tatoeba -
145637
- しんしつ寝室
- で
- ものおと物音
- が
- き聞こえた 。
I heard a noise in the bedroom. — Tatoeba -
146424
-
松山
- えき駅
- に
- つ着く
- と
- すぐに
- おじさん
- の
- よ呼ぶ
- こえ声
- が
- き聞こえた 。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. — Tatoeba -
147354
- おんなのこ女の子
- が
- うた歌う
- の
- が
- き聞こえた 。
The girl was heard to sing a song. — Tatoeba -
147371
- たす助け
- を
- よ呼ぶ
- こえ声
- が
- き聞こえた 。
I heard a cry for help. — Tatoeba -
149131
- くるま車
- が
- いえ家
- の
- まえ前
- に
- と止まる
- おと音
- が
- き聞こえた 。
I heard a car stop in front of the house. — Tatoeba -
149759
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- が
- うし後ろ
- から
- よ呼ばれる
- の
- が
- きこえた 。
I heard my name called from behind me. — Tatoeba -
150022
- じどうしゃ自動車
- せいさん生産
- は
- ちょうてん頂点
- を
- こ超えた 。
Automobile production has peaked out. — Tatoeba -
155170
- わたし私
- は
- だれ誰か
- が
- ひめい悲鳴
- を
- あげる
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard someone scream. — Tatoeba -
155782
- わたし私
- は
- しょくどう食堂
- で
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- が
- よ呼ばれる
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard my name called in the cafeteria. — Tatoeba -
79443
- ゆしゅつ輸出
- は
- こっきょう国境
- を
- こ越えた
- しょうぎょう商業
- かつどう活動
- の
- ひとつ
- である 。
Exporting is a commercial activity which transcends borders. — Tatoeba