Sentences — 14 found
-
jreibun/25/1
-
勉強して帰ろうと図書室に行くと、ちょっと気になる
- となり隣 のクラスの女の子が
- む向こう の
- せき席 に座っているのが見えた。
- め目 が合ったので、
- えしゃく会釈 をするとにっこり
- ほほえ微笑んで くれた。
- め目ざとい
- ゆうじん友人 に「なんだなんだ?」と
- ひ冷やかされた がそいつのことは無視してやった。
When I went to the library to study before going home, a girl from the next class, who I am kind of interested in, was sitting across from me. Our eyes met, so I bowed slightly, and she smiled back at me. My friend, who is very discerning, sensed something and teased me by saying, “What the hell was that?” but I ignored him. — Jreibun -
107404
- かれ彼
- は
- む向こう
- の
- うえ上 、
- あの
- やま山
- の
- うえ上
- に
- す住んでいます 。
He lives up there, up on that mountain. — Tatoeba -
172269
- けさ今朝
- は
- む向こう
- の
- やま山
- が
- まっしろ真っ白
- になっている 。
Those mountains over there have turned white this morning. — Tatoeba -
173841
- む向こう
- の
- こうばん交番
- で
- き聞いて
- ください 。
Ask at the police station over there. — Tatoeba -
173838
- む向こう
- の
- ほう方
- で
- およ泳ごう 。
Let's swim over there. — Tatoeba -
173839
- む向こう
- の
- おお大きな
- ビル
- を
- ごらんなさい 。
Look at the large building over there. — Tatoeba -
173840
- む向こう
- の
- 思う壷
- だ
- ぞ 。
You will play into their hands. — Tatoeba -
194892
- むこう
- の
- ぎんこう銀行
- なら
- その
- サービス
- を
- おこな行っている
- でしょう 。
That bank over there would do the service. — Tatoeba -
202409
- テーブル
- の
- む向こう
- の
- はし端
- に
- すわ座っている
- の
- は
- だれ誰
- ですか 。
Who is the man sitting at the other end of the table? — Tatoeba -
214657
- ずっと
- む向こう
- の
- とお遠い
- ところ
- に
- まち町
- の
- あ明かり
- が
- み見えました 。
Way off in the distance she could see the lights of the city. — Tatoeba -
214658
- ずっと
- む向こう
- の
- くも雲
- を
- み見て
- ごらん 。
Look at the cloud over there. — Tatoeba -
230792
- あの
- 人たち
- は
- ちょうど
- む向こう
- の
- お
- みせ店
- まで
- い行く
- ところ
- です 。
They are just going to the store over there. — Tatoeba -
146214
- うわぎ上着
- と
- ぼうし帽子
- を
- む向こう
- の
- ラック
- に
- かけ
- なさい 。
Hang your coat and hat up on the rack over there. — Tatoeba -
117136
- かれ彼の
- じむしょ事務所
- は
- ぎんこう銀行
- の
- む向こう
- の
- ひだりがわ左側
- に
- あります 。
His office is past the bank on your left. — Tatoeba