Sentences — 36 found
-
jreibun/4309/1
- だいとし大都市
- しゅうへんぶ周辺部 では、
- としぶ都市部 から
- うがい郊外 へ住居を求めて多くの人々が移動したことにより、
- つうきんじ通勤時 の
- こうつうじゅうたい交通渋滞 などの問題が
- じゃっき惹起される こととなった。
Many people, in search of housing, have moved from the large city to suburbs in the surrounding area, which has caused traffic congestion during commuting hours. — Jreibun -
84580
- ちち父
- は
- けさ今朝 、
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ために
- しごと仕事
- に
- おく遅れた 。
My father was late for work this morning because of a traffic jam. — Tatoeba -
90160
- かのじょ彼女
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ために
- おく遅れた 。
She was late because of the heavy traffic. — Tatoeba -
97194
- かれ彼ら
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- で
- なんじかん何時間
- も
- たちおうじょう立ち往生
- した 。
They were stuck for hours in a traffic jam. — Tatoeba -
124580
- とちゅう途中
- で
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- あ遭った 。
We met a traffic jam on the way. — Tatoeba -
153092
- わたし私
- は
- びょういん病院
- へ
- い行く
- とちゅう途中 、
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- あって
- たちおうじょう立ち往生
- して
- しまった 。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. — Tatoeba -
156146
- わたし私
- は
- くるま車
- で
- つうきん通勤
- しています
- が 、
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- まきこ巻き込まれない
- ように
- できるだけ
- はや早く
- に
- いえ家
- を
- で出る
- ようにして
- います 。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. — Tatoeba -
157184
- わたし私
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- で
- おく遅れた
- と
- しゅじん主人
- に
- せつめい説明
- した 。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam. — Tatoeba -
165833
- わたし私たち
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- を
- さ避ける
- ために
- うらみち裏道
- を
- とお通った 。
We took a back road to avoid the heavy traffic. — Tatoeba -
165834
- わたし私たち
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- を
- うまく
- さ避ける
- ほうほう方法
- を
- し知っている 。
We know how to get around traffic congestion. — Tatoeba -
166749
- わたし私たち
- は 、
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- あったん
- です 。
- それ
- で 20
- ふん分
- おく遅れて
- しまいました 。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. — Tatoeba -
172016
- きょう今日
- で
- は 、
- つうきんしゃ通勤者
- たち達
- は
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- を
- あたりまえ当たり前
- の
- こと
- と
- おも思っている 。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted. — Tatoeba -
174110
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- けっか結果
- として 、
- わたし私たち
- は
- おく遅れて
- しまった 。
We were late as a result of the traffic jam. — Tatoeba -
174111
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ため
- わたし私たち
- は
- かいごう会合
- に
- おく遅れた 。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting. — Tatoeba -
174112
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ために
- わたし私
- は
- じかんどお時間通り
- に
- きた来られませんでした 。
They failed to come on time owing to the traffic jam. — Tatoeba -
174113
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ため 、
- わたし私
- は
- おく遅れました 。
I was late because of heavy traffic. — Tatoeba -
174114
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- の
- ため 、
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- は
- えき駅
- を
- みおく見送る
- ことができなかった 。
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. — Tatoeba -
174115
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- のせいで
- わたし私
- は
- かいごう会合
- に
- おく遅れた 。
The traffic jam caused me to be late for the meeting. — Tatoeba -
174116
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- に
- まきこ巻き込まれて
- おく遅れた 。
We were delayed by the heavy traffic. — Tatoeba -
174118
- こうつうじゅうたい交通渋滞
- で 、
- くるま車
- が
- 数珠つなぎ
- でした 。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper. — Tatoeba