Sentences — 13 found
-
75203
- ああ 、
- オレ
- も
- じっさい実際 、
- こうして
- まのあ目の当たり
- に
- する
- まで
- は
- はんしんはんぎ半信半疑
- だった
- が ・・・。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... — Tatoeba -
76680
- しかも
- やたらと
- さんぽ散歩
- す好き
- で 、
- まふゆ真冬
- だ
- というのに 、
- こうして
- いちにち一日
- にかい二回
- の
- さんぽ散歩
- は
- か欠かさず
- に
- ようきゅう要求
- して
- くる 。
Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. — Tatoeba -
76772
- こうして 武田
- の
- ひめい悲鳴
- で
- とお通りすがりの
- ふね船
- に
- 気付いて
- もらえ 、
- ことなきをえ事なきをえました 。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. — Tatoeba -
85592
- ひこうせん飛行船
- って
- どんな
- かっこう
- している
- の 。
What does an airship look like? — Tatoeba -
196294
- ぼく
- を
- こうして
- ま待たせた
- まま
- に
- しないで 。
Don't keep me waiting here like this. — Tatoeba -
224999
- こうして
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女の
- こころ心
- を
- え得る
- のに
- せいこう成功
- した 。
Thus he succeeded in winning her heart. — Tatoeba -
225000
- こうして
- かれ彼
- は
- おお大きな
- くま熊
- を
- ころ殺した
- のです 。
This is how he killed the big bear. — Tatoeba -
225001
- こうして
- かれ彼
- は
- せいこう成功
- した 。
Thus he succeeded. — Tatoeba -
225002
- こうして
- ふたり二人
- で
- ずっと
- うみ海
- を
- み見てい
- たい
- ね 。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. — Tatoeba -
225004
- こうして
- わたし私
- は
- さかな魚
- を
- りょうり料理
- します 。
This is how I cook fish. — Tatoeba -
225005
- こうして
- わたし私
- は
- いつも
- さかな魚
- を
- りょうり料理
- する 。
This is how I usually cook fish. — Tatoeba -
225006
- こうして
- その
- いだい偉大な
- ていこく帝国
- が
- う生まれた 。
This is how the great empire came into existence. — Tatoeba -
225007
- こうして
- から
- かのじょ彼女
- は
- へや部屋
- から
- でてい出ていった 。
With this she went out of the room. — Tatoeba