Sentences — 217 found
-
77447
- こい恋
- の
- あじ味
- は
- にが苦い 。
The taste of love is bitter. — Tatoeba -
77448
- こい恋
- の
- あじ味
- は
- にが苦い
- といわれと言われている 。
It is said that the taste of love is bitter. — Tatoeba -
77449
- こい恋
- の
- くのう苦悩
- は
- ほか他の
- あらゆる
- よろこ喜び
- よりも
- はる遥かに
- かんび甘美
- である 。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. — Tatoeba -
77450
- こい恋
- と
- せんそう戦争
- は
- しゅだん手段
- を
- えら選ばず 。
All's fair in love and war. — Tatoeba -
77451
- こい恋
- と
- いくさ戦
- は
- しゅだん手段
- を
- えら選ばず 。
All's fair in love and war. — Tatoeba -
77453
- こい恋
- と
- いくさ
- は
- みち道
- を
- えら選ばず 。
All is fair in love and war. — Tatoeba -
79202
- あそ遊びにこい
- よ 。
Come and see me. — Tatoeba -
79577
- や矢
- でも
- てっぽう鉄砲
- でも
- も持ってこい 。
Let them all come. — Tatoeba -
80865
- きり霧
- が
- こ濃く
- なって
- きています
- ね 。
The fog is getting thicker. — Tatoeba -
80867
- きり霧
- が
- きゅう急に
- こ濃く
- なって
- きた 。
The fog was thickening quickly. — Tatoeba -
80869
- きり霧
- が
- どんどん
- こ濃く
- なっている 。
The fog is growing thicker. — Tatoeba -
80870
- きり霧
- が
- とても
- こ濃かった
- ので 、
- いっすんさき一寸先
- も
- み見えなかった 。
The mist was so dense that I could not see even an inch ahead. — Tatoeba -
80871
- きり霧
- が
- だんだん
- こ濃く
- なっている 。
The fog is growing thicker. — Tatoeba -
82299
- ぼく僕
- には
- こいつ
- が
- りかい理解
- できない 。
I can't understand this business. — Tatoeba -
84256
- ぶたい舞台
- の
- うえ上の
- じょゆう女優
- は
- こ濃い
- けしょう化粧
- を
- していた 。
The actress on the stage was heavily made up. — Tatoeba -
84397
- ちち父
- は
- こ濃い
- コーヒー
- が
- す好き
- です 。
My father likes strong coffee. — Tatoeba -
84967
- ふじん婦人
- は
- ひとなつ人懐っこい
- ちゃいろ茶色
- の
- め目
- で
- わたし私
- に
- ほほえ微笑みました 。
She smiled at me with friendly brown eyes. — Tatoeba -
85991
- かれ彼等
- は
- め目
- が
- あった
- とたんに
- こい恋
- に
- おちいった 。
They fell in love the moment their eyes met. — Tatoeba -
86131
- かのじょ彼女
- を
- ひとめみ一目見る
- やいなや 、
- かれ彼
- は
- こい恋
- して
- しまった 。
As soon as he took a look at her, he fell in love. — Tatoeba -
86211
- かのじょ彼女
- は
- こい恋をした
- ことがあります
- か 。
Has she ever fallen in love? — Tatoeba