Sentences — 49 found
-
jreibun/3342/1
- ご焦げた
- にお匂い がしたため、
- にお匂い のするほうへ
- い行った ところ、電気ストーブと
- いす椅子 が接触しており、
- いす椅子 から
- けむり煙 が出ていた。
I smelled burning, so I went towards the smell and found that the electric heater was in contact with a chair, and smoke was coming out of the chair. — Jreibun -
jreibun/4570/2
- やまかじ山火事 があり、
- けむり煙 の
- たちのぼ立ち昇る
- じょうくう上空 をヘリコプターが
- せんかい旋回し 、
- しょうかかつどう消火活動 が続けられている
- ようす様子 がニュースで映し出された。
A wildfire broke out, and the news showed footage of helicopters circling above the rising smoke as firefighting efforts continued. — Jreibun -
140352
- まど窓
- を
- あ開けて
- けむり煙
- を
- そと外
- に
- だ出して
- も
- よろしい
- か 。
Do you mind if I open the window and let the smoke out? — Tatoeba -
149125
- くるま車
- が
- こしょう故障
- した
- に
- ちが違いません 。
- エンジン
- から
- けむり煙
- が
- で出ています 。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. — Tatoeba -
151646
- わたし私達
- は
- えんぽう遠方
- に
- けむり煙
- を
- みた 。
We saw smoke in the distance. — Tatoeba -
158245
- わたし私
- は
- けむり煙
- の
- ために
- いき息
- が
- できなかった 。
I was unable to breathe because of the smoke. — Tatoeba -
158246
- けむり煙
- で
- むせた 。
I was choked by smoke. — Tatoeba -
74728
-
「
- くだらねえ
- としでんせつ都市伝説
- だろう 」「
- でも 、
- ひのないところにけむりはた火のないところに煙は立たない
- と
- いう
- けど
- ね 」
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?" — Tatoeba -
84148
- へや部屋
- は
- けむり煙
- で
- いっぱい
- で 、
- ほとんど
- いき息
- が
- できない
- くらい
- だった 。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe. — Tatoeba -
84149
- へや部屋
- は
- けむり煙
- で
- いっぱい
- だった 。
The room was full of smoke. — Tatoeba -
137237
-
アイスランド
- には
- たいりょう大量
- の
- けむり煙
- を
- はきだ吐き出している
- かざん火山
- が
- あります 。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. — Tatoeba -
161066
- わたし私
- は
- ここ
- から
- その
- けむり煙
- を
- み見る
- ことができことが出来た 。
I was able to see the smoke from here. — Tatoeba -
169174
- しごと仕事
- している
- とき時
- に
- たにん他人
- の
- たばこ
- の
- けむり
- を
- す吸う
- の
- は
- いや
- だ 。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. — Tatoeba -
173737
- こうじょう工場
- から
- の
- けむり煙
- が
- まち町
- に
- ただよ漂っていた 。
The smoke from factories hung over the town. — Tatoeba -
186711
- かざん火山
- が
- ほのお炎
- と
- けむり煙
- を
- ふきだ噴き出している 。
The volcano is belching out flames and smoke. — Tatoeba -
186748
- ひ火
- の
- ない
- ところ
- に
- けむり煙
- は
- た立たず 。
There is no smoke without fire. — Tatoeba -
188731
- えんとつ煙突
- は
- けむり煙
- を
- だ出し
- はじ始めた 。
The chimney began to give out smoke. — Tatoeba -
188732
- えんとつ煙突
- から
- くろ黒い
- けむり煙
- が
- で出て
- きた 。
Black smoke came out of the chimney. — Tatoeba -
188733
- えんとつ煙突
- から
- けむり煙
- が
- た立っていた 。
Smoke was rising from the chimney. — Tatoeba -
188734
- えんとつ煙突
- から
- けむり煙
- が
- で出ている 。
Smoke is rising from the chimney. — Tatoeba