Sentences — 205 found
-
118500
- かれ彼
- に
- まか任せて
- おけば
- だいじょうぶ大丈夫
- だ 。
If you leave it to him, it'll be all right. — Tatoeba -
119318
- かれ彼
- が
- はな話す
- の
- を
- き聞けば 、
- かれ彼
- を
- がいこくじん外国人
- と
- おも思う
- だろう 。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner. — Tatoeba -
119319
- かれ彼
- が
- はな話す
- の
- を
- き聞けば 、
- きみ君
- は
- かれ彼
- を
- がいこくじん外国人
- と
- まちが間違う
- だろう 。
To hear him talk, you would take him for a foreigner. — Tatoeba -
120156
- かれ彼
- が
- でてい出て行けば
- いえ家
- の
- なか中
- に
- へいわ平和
- になる
- だろう 。
His departure means that there will be peace in the house. — Tatoeba -
120609
- かれ彼
- が
- えいご英語
- を
- はな話す
- の
- を
- き聞けば 、
- ぼごわしゃ母語話者
- だ
- と
- おも思う
- だろう 。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker. — Tatoeba -
120610
- かれ彼
- が
- えいご英語
- を
- はな話す
- の
- を
- き聞けば 、
- かれ彼
- が
- えいご英語
- を
- ぼご母語
- とする
- ひと人
- だ
- と
- おも思う
- だろう 。
To hear him speak English, you would take him for a native. — Tatoeba -
120611
- かれ彼
- が
- えいご英語
- を
- はな話す
- の
- を
- き聞けば 、
- イギリスじんイギリス人
- と
- まちが間違える
- だろう 。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. — Tatoeba -
120612
- かれ彼
- が
- えいご英語
- を
- はな話す
- の
- を
- き聞けば 、
- アメリカじんアメリカ人
- だ
- と
- おも思う
- でしょう 。
To hear him speak English, you would take him for an American. — Tatoeba -
120729
- かれ彼
- が
- フランスごフランス語
- を
- はな話す
- の
- を
- き聞けば 、
- フランスじんフランス人
- だ
- と
- おも思う
- でしょう 。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. — Tatoeba -
120740
- かれ彼
- が
- ピアノ
- を
- えんそう演奏
- している
- の
- を
- き聞けば 、
- あなた
- は
- かれ彼
- が 8
- さい歳
- の
- しょうねん少年
- だ
- と
- は
- けっ決して
- おも思わない
- でしょう 。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy. — Tatoeba -
121296
- かみのけ髪の毛
- の
- いろ色
- を
- のぞ除けば
- かれ彼ら
- は
- よく
- に似ている 。
They look alike except for the color of their hair. — Tatoeba -
121323
- はつおん発音
- の
- てん点
- を
- のぞ除けば 、
- みんな
- じょうず上手な
- フランスごフランス語
- を
- はな話す 。
Except for pronunciation, everyone can speak good French. — Tatoeba -
123382
- どくしょ読書
- は
- いっしゅ一種
- の
- しゅうかん習慣
- で 、
- いちど一度
- この
- しゅうかん習慣
- が
- み身につけば 、
- それ
- を
- うしな失う
- こと
- は
- けっ決して
- ない 。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost. — Tatoeba -
126481
- ちゅうごくご中国語
- を
- つづ続けて
- おけばよかった 。
- いま今
- しごと仕事
- で
- ひつよう必要
- なんだ 。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job. — Tatoeba -
127013
- ちかてつ地下鉄
- の
- えき駅
- には
- どのように
- い行けば
- よい
- ですか 。
Could you tell me the way to the subway station? — Tatoeba -
138032
-
太郎
- を
- のぞ除けば 、次郎
- が
- いちばん
- せがたか背が高い 。
Next to Taro, Jiro is the tallest boy. — Tatoeba -
163714
- わたし私の
- い言う
- こと
- を
- よく
- き聞けば 、
- わたし私の
- しんい真意
- が
- よく
- わかる
- でしょう 。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean. — Tatoeba -
168295
- しやくしょ市役所
- へ
- は
- どう
- い行けば
- いい
- の
- でしょうか 。
Can you tell me how to get to the city hall? — Tatoeba -
169749
- さくばん昨晩 、
- しばい芝居
- を
- みにい見に行けば
- よかった
- のだ
- が 。
I wish I had gone to the theater last night. — Tatoeba -
170088
- きのう昨日
- その
- てがみ手紙
- を
- か書いて
- おけばよかった
- のだ
- が 。
I ought to have written the letter yesterday. — Tatoeba