Sentences — 159 found
-
jreibun/9034/1
- かいか階下 から
- りょうしん両親 が言い争う
- こえ声 が聞こえてきたので、
- おとうと弟 は
- こどもべや子ども部屋 のドアを細く
- あ開けて そっと
- した下 の
- ようす様子 をうかがった。
Hearing our parents arguing from downstairs, my younger brother slightly opened the children’s room door and quietly peeked out. — Jreibun -
jreibun/9034/2
-
「にんじんしりしり」というのは、にんじんをできるだけ
- ほそ細く 切って
- ごまあぶらごま油 で
- いた炒め 、しょうゆなどで
- あじつ味付けする 料理のことだ。
My father has been eating less and less since he got sick and I am worried about him. — Jreibun -
140245
- そうおん騒音
- に
- け消されて
- わたし私の
- こえ声
- は
- ひと人
- に
- とど届かなかった 。
I couldn't make myself heard above the noise. — Tatoeba -
141916
- ま先ず
- ひ火
- を
- け消して 、
- それから
- あんぜん安全な
- ばしょ場所
- へ
- い行きます 。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. — Tatoeba -
145641
- ね寝る
- まえ前
- に
- あ明かり
- を
- ぜんぶ全部
- け消す
- の
- を
- わす忘れない
- ように 。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed. — Tatoeba -
145642
- ね寝る
- まえ前
- に
- あかりをけ明かりを消す
- の
- を
- わす忘れない
- ように 。
Do not forget to turn the light off before you go to bed. — Tatoeba -
145647
- ね寝る
- まえ前
- に
- でんとう電灯
- を
- け消して
- ください 。
Please turn off the light before you go to bed. — Tatoeba -
145648
- ね寝る
- まえ前
- に
- でんき電気
- を
- け消して
- ください 。
Turn off the light before you go to bed. — Tatoeba -
145659
- ね寝る
- まえ前
- に
- テレビ
- を
- け消す
- の
- を
- わす忘れた 。
I forgot to turn off the TV before going to bed. — Tatoeba -
145660
- ね寝る
- まえ前
- に
- テレビ
- を
- け消して
- よ 、
- いいね 。
Turn off the TV before you go to bed, OK? — Tatoeba -
146396
- しょうぼうし消防士
- は
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fire fighters put out the fire. — Tatoeba -
146397
- しょうぼうし消防士
- は
- まもなく
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146398
- しょうぼうし消防士
- は
- すぐに
- かじ火事
- を
- け消した 。
The fireman soon put the fire out. — Tatoeba -
146399
- しょうぼうし消防士
- は
- あっというまあっという間に
- ひ火
- を
- け消した 。
The firemen had the fire out in no time. — Tatoeba -
146401
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- そくざ即座に
- かじ火事
- を
- け消した 。
The firefighters put out the fire on the spot. — Tatoeba -
146402
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- ほのお炎
- を
- け消す
- ことができなかった 。
The fireman could not extinguish the flames. — Tatoeba -
146404
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- すばやく
- かじ火事
- を
- け消した 。
The firemen quickly extinguished the blaze. — Tatoeba -
146405
- しょうぼうし消防士
- たち
- は
- すぐに
- ひ火
- を
- け消した 。
The firemen soon put out the fire. — Tatoeba -
146409
- しょうぼうし消防士
- が
- ひ火
- の
- け消し
- かた方
- を
- じつえん実演
- した 。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire. — Tatoeba -
146410
- しょうぼうし消防士
- が
- その
- かじ火事
- を
- け消す
- のに
- ほとんど 2
- じかん時間
- かかった 。
It took the fireman almost two hours to put out the fire. — Tatoeba