Sentences — 50 found
-
jreibun/712/1
- ふんしょくけっさん粉飾決算
- もんだい問題 では、
- そしき組織 ぐるみの
- いんぺい隠蔽
- こうさく工作 の責任をとって社長が
- じにん辞任 した。
In response to the detection of a “window dressing settlement of accounts,” the president resigned, taking responsibility for the organization-wide cover-up. — Jreibun -
jreibun/1482/1
- にちべいしゅのうかいだん日米首脳会談 が
- おこな行われた が、
- おきなわ沖縄 における
- べいぐんきち米軍基地 をめぐる問題には
- なん何ら 進展が見られなかった。
A Japan-U.S. summit meeting has recently been held, but no progress was made on the issues concerning the U.S. military bases in Okinawa. — Jreibun -
jreibun/2478/1
-
子どもをめぐる課題には教育、
- ぎゃくたい虐待 、
- ひんこん貧困 など
- たほうめん多方面 にわたるものが指摘されるが、対応する
- ぎょうせいきかん行政機関 がそれぞれに
- こと異なり 、いわゆる「
- たてわ縦割り
- ぎょうせい行政 」の
- へいがい弊害 で
- しょうちょうかん省庁間 の
- れんけい連携 は悪く、対応もまちまちであった。政府はこのような問題を解消するため新しい組織の設置を考えることとなった。
Issues concerning children include education, abuse, poverty, and many others. However, the administrative agencies that deal with these issues differ from one another, and the so-called “vertically-divided administration” has resulted in poor coordination among ministries and agencies, and their responses have been rather inconsistent. As a result, the government decided to establish a new organization to oversee the solution to these problems. — Jreibun -
jreibun/5322/1
-
大学のゼミで、複雑化する世界情勢について、特に
- かく核 をめぐる
- あら新たな
- きょうい脅威 に
- しょうてん焦点 を当てて発表した。
In a college seminar, I gave a presentation on the increasingly complex world situation, with a particular focus on the new threat of nuclear weapons. — Jreibun -
jreibun/5710/1
- けんぽうかいせい憲法改正 をめぐる問題は単純な
- よやとう与野党
- たいけつ対決 ではなく、
- れんりつよとう連立与党 の
- なか中 にも
- しんちょうは慎重派 がいる
- いっぽう一方 、
- やとう野党 にも
- かいけんは改憲派 がいるなど複雑である。
The issue of Constitutional amendment is not a simple confrontation between the ruling and opposition parties; it is complicated by the fact that some in the ruling coalition are cautious while others in the opposition are pro-Constitutional amendment. — Jreibun -
jreibun/6022/1
-
マンションの
- へや部屋 の窓を
- あ開けたら 、
- した下 の
- ほう方 から大きな声が聞こえてきた。
- した下 の
- かい階 の誰かが、ベランダで電話をしているようだ。
I opened the window of one of the rooms of my condominium and heard loud voices from underneath. It sounded like someone downstairs was making a phone call on the balcony. — Jreibun -
jreibun/8044/1
-
現職議員の汚職をめぐる事件は
- かくきょく/かっきょく各局 のニュース番組で
- れんじつ連日 大きく取り上げられ、多くの
- ひと人 の関心を集めた。
The case of corruption among incumbent Diet members had a wide daily coverage on the news programs of various stations, and it attracted the attention of many people. — Jreibun -
jreibun/9058/2
-
このドラマは
- だいいちじせかいたいせんご第一次世界大戦後 のイギリスにおける
- ぼつらくきぞく没落貴族 の
- やしき屋敷 を
- ぶたい舞台 にした
- いさんそうぞく遺産相続 をめぐるミステリーである。
This drama is an inheritance mystery staged in post-WWI Britain at a fallen aristocrat’s mansion — Jreibun -
jreibun/9066/1
-
リボンをほどいてプレゼントの
- はこ箱 を
- あ開ける と、
- まえ前 から欲しかった
- いぬ犬 のぬいぐるみが
- はい入って いた。
I untied the ribbon, opened the gift box, and found the stuffed dog I had been wanting for some time. — Jreibun -
jreibun/9770/1
-
世界環境会議では温室効果ガスの削減目標をめぐる話し合いに
- けっちゃく決着 がつかず、結論は
- よくじつ翌日 に
- もちこ持ち越し となった。
At the World Environment Conference, discussions regarding greenhouse gas reduction goals were not completed and the conclusion was postponed until the following day. — Jreibun -
jreibun/9907/1
-
最先端の
- かせい火星
- たんさ探査 プロジェクトは、
- かせい火星 をめぐる
- ながねん長年 の「
- みず水 」の
- なぞ謎 の解明に
- いど挑む という
- やしんてき野心的な プロジェクトである。
The cutting-edge Mars Exploration Project is an ambitious plan that will attempt to solve the longstanding mystery of “water” on Mars. — Jreibun -
148912
- しゃりん車輪
- は
- ぐるぐる
- まわ回った 。
The wheels turned around. — Tatoeba -
76164
- こっかい国会
- の
- うご動き
- は
- この
- もんだい問題
- を
- めぐる
- よやとう与野党
- あいだ間
- の
- せいじてき政治的
- つなひ綱引き
- となった 。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. — Tatoeba -
76388
- もー 、弥生
- の
- ナビ
- が
- わ判り
- にくい
- から 、
- おな同じ
- トコ
- ぐるぐる
- まわ回った
- じゃない 。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places. — Tatoeba -
78790
- おどりて踊り手
- は
- つまさきだつま先立って
- ぐるぐると
- まわ回った 。
The dancer spun on his toes. — Tatoeba -
78839
- は葉
- が
- くうちゅう空中
- で
- ぐるぐる
- まわ回っていた 。
Leaves were whirling in the air. — Tatoeba -
86803
- かのじょ彼女
- は
- あた辺り
- を
- ぐるりと
- みまわ見回した 。
She looked all around. — Tatoeba -
88982
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- へや部屋
- の
- なか中
- を
- ぐるりと
- みまわ見回した 。
She looked about in her room. — Tatoeba -
90567
- かのじょ彼女
- は
- きそく規則
- を
- かいくぐる
- の
- が
- うまい 。
She's good at getting around rules. — Tatoeba -
100444
- かれ彼
- は
- ふりょう不良
- なかま仲間
- と
- ぐる
- になっていた 。
He fell into bad company. — Tatoeba